Percocet traduction Portugais
44 traduction parallèle
Какую вы приняли, сэр, викодин или перкоцет?
O que tomou? O Vicodin, ou o Percocet?
Вам прописали болевую терапию с использованием лекарства с жидким морфием, такой как перкосэт и дарвосет.
Os analgésicos serão... FISIOTERAPIA morfina, Percocet, Darvocet.
Эта штука дeйствуeт прoстo пoтряснo.
Isso te fode que nem Percocet.
"Перкоцет". ( болеутоляющее )
Percocet!
точно. Я принимаю "Викодин", "Перкасет" и стероид под названием "Нортозон"...
Estou a tomar Vicodin, Percocet e uns esteróides chamados Nortisone.
Пoлaгaю, мoе лекapствo хopoшo этo дoкaзьιвaет.
O Percocet encarrega-se disso.
Я ем Пеpкoсет кaждьιй день, пpoстo чтoбьι зaглушить бoль мoегo пpизpaчнoгo существoвaния.
Passo o dia a tomar Percocet para atenuar a dor da minha triste existência.
Десять упаковок "Percocet" пропали.
Há dez pedidos de Percocet faltando na farmácia.
- Крис. - Крис?
Disseste-lhe que ia vender Percocet?
Оксиконтин, Викодин, Перкоцет.
OxyContin, Vicodin, Percocet. Não são os produtos do cartel.
Ты должен был принять свой "перкоцет" пару часов назад.
Eras para ter tomado o Percocet há duas horas.
Аддерал и Перкоцет, от боли в спине.
Adderall e Percocet para as dores nas costas.
блюющим на стол собственного босса или крадущим обезболивающее у помирающей тёти.
Que vomitava na secretária do chefe, ou que roubava percocet à sua tia moribunda.
Перкоцет. Последнюю.
Percocet, o último.
Пиркоцет...
Percocet.
Да, мы... Перкоцет и... демерол...
Percocet e Demerol...
Валиум.
Percocet e Valium.
Её парень убился намеренно, наглотавшись перкоцета и разбив ретро-авто. Знаю.
O namorado dela suicidou-se, estampando um carro antigo sob o efeito de Percocet.
Дарвон, Дарвосет, Перкодан, Перкосет, Ксанакс иногда.
Darvon, Darvocet, Percodan, Percocet.
Викодин, Перкосет, что угодно.
Vicodin, Percocet, não interessa.
Дайте два "Перкоцета".
Dê-me dois Percocet.
Ну я, конечно, не врач, как моя роскошная невеста, но я бы порекомендовал таблеточку "Перкоцета". Или даже три.
Bem, não sou médico, como a minha ilustre noiva, mas recomendo-lhe um Percocet, ou uns três, para a anca.
Я же говорила тебе не мешать эфиопскую еду с перкосетом.
- Disse-te que isto aconteceria se misturasses comida etíope com "Percocet".
У меня есть окси, викодин, перкосет, кзанакс, аддерал, морфин и валиум -
Tenho oxi, Vicodin, Percocet, Xanax, Adderall, morfina, e Valium.
Оксикодон, должен подействовать.
Percocet, deve resolver.
Вот твоё лекарство.
Aqui está o Oxy e o teu Percocet.
- Ищу "Перкосет".
- Estou à procura de Percocet.
Да ладно, что даже перкосет не дадите?
Vá lá, nem um Percocet, alguns Oxys?
Мне нужна Percocet.
Preciso de Percocet.
Не вопрос. Конечно.
Sim, os cor de rosa são obviamente os Percocet,
"Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Вот вам перкосет.
Há aqui Percocet.
ОксиКонтин, Перкоцет, фентанил, и еще несколько более слабых. Ну вот.
OxyContin, Percocet, Fentanol, e alguns de menor força.
Я залез в свой запас таблеток от зубной боли и теперь парю где-то на орбите Сатурна.
Ataquei o stock de Percocet de quando arranquei o siso e já estou na órbita de Saturno.
Да - перкоцет - для обезболивания, и Glock 26 - для удовольствия.
Percocet para as dores e uma Glock 26 para o teu prazer.
Не самые любимые, но тоже торкают знатно.
Percocet. Não são a minha onda, mas eles desenrascam.
Просто, э, может быть, можно, ну, тайленола с кодеином или перкоцетом? ..
Basta algum Tylenol com codeína ou Percocet...
Да ладно, ты, японский нарик, сукин сын.
- Percocet... - Vá lá, seu japonês janado.
Перкосет.
É Percocet. - Está bem?
Перкосет?
Percocet?
Рад был повидаться, Марк.
- Tem Percocet, por favor?
- Соул, а у тебя нет Перкосета?
- Percocet?
- Перкоцет?
- Percocet?