English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ P ] / Pot

Pot traduction Portugais

72 traduction parallèle
Пот... Руж...
E creme pot... pot rouge?
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
Ela trabalha no Café Pot Coffee.
Прошлой ночью, я читал Руди книжку про Винни Пуха.
Ontem à noite estava a ler ao Rudy o Winnie the Pooh e o Honey Pot.
Удачи тебе.
~ Tu gostas de potato e eu gosto de pot-ahto
Это я тебя невзлюбила.
~ Potato, pot-ahto Tomato, tom-ahto
В вашем случае я бы порекомендовал жасмин или ароматическую смесь.
No seu caso, recomendaria jasmim ou pot-pourri.
Зовет себя маршал Жаркое.
Denomina-se Ajudante Pot-Au-Feu.
Пол Пот.
Pol Pot.
Вы знаете кто такой Пол Пот?
Vocês sabem quem era Pol Pot?
- Да, да, хорошо, ой, смотрите, Пол Пот идет...
- Sim, bem, continua... - Cuidado aí vem o Pol Pot!
Сибан, ты уже расставила лапшу?
Siobhan, ainda não acabaste de arrumar os "Pot Noodles"?
Я Бри, а это мой муж Рекс... и я принесла вам домашнее попурри.
Este é o meu marido Rex. Trouxe-lhe pot-pourri feito por mim.
Отец этого человека пролил больше крови, чем Адольф Гитлер, Пол Пот и Чингиз-хан вместе взятые.
O Pai daquele homem é responsável por mais mortes do que Hitler, Pol Pot e Genghis Khan juntos e isso são contas conservadoras.
Пол Плот не убивал учителей, потому что хотел завести друзей.
Pol Pot não linchou os professores, porque ele queria fazer amigos. Neste momento, estás longe de fazeres muitos amigos.
- 28 миллионов положено в банк.
- Já estão 24 milhões no pot.
Сумма этого банка сто пятнадцать миллионов.
115 milhões no pot.
Французкий повар.
Hot pot! Ou, como os franceses dizem, "ho po".
Мужик, ведёшь себя, как будто ты за хвосте у Пол Пота.
Ages como se andasses atrás do Pol Pot ou uma merda do género.
Аттикус Первый, это Банка Бамии.
Atticus Um, fala Gumbo Pot.
Эй, Тупоголовый, проверь наверху...
- Pot Watcher, vê lá em cima.
Значит, у него все наши жетоны... - И бумаги Болвана.
Significa que ele... tem as nossas chapas de identificação e os inventários do Pot Watcher.
Нет. Болван и тебя кормил ее бульончиком.
- O Pot Watcher, deu-te-a num caldo.
Нечто недорогое, такое ассорти...
- Temos uma pequena quantidade, uma espécie de pot pourri...
- Скажи Поту, что я не уйду.
- Diz ao Pot que não me vou embora.
Пот!
Pot!
- Там есть ароматизаторы.
- Tem pot pourri.
Пиротехника...
Flash pot sobrecarregada.
Выигрыш и гейм, мистер Симко.
Pot e jogo para o Sr. Simcoe.
Это ароматическая смесь!
Não. Isso é pot-pourri.
Я думал, закончились те дни когда ты обманывала отца... говоря что пакетик в комоде с твоим нижним бельем - ароматическая смесь...
Julguei que lá ia o tempo em que me atiravas areia para os olhos e que dizias que o saquinho da tua gaveta de lingerie era pot-pourri.
У Дианы есть более важные занятия, чем источать вокруг тебя благоухание.
Pronto, a Diana tem coisas mais importantes para fazer do que ser a tua pot-pourri.
Я хочу быть уверен, что ты и твои люди, смогут защитить мои инвестиции.
Tenho de saber pot ti, se tu e o teu pessoal vão proteger o meu investimento.
Пол Пот дожил до 70
O Pol Pot tinha 70 anos quando morreu.
Я успела ввести данные на генерала Мануэля Норьега за то время, когда США содействовали ему, на Пола Пота в его ранний период, и на Михаила Горбачева за время когда мы все еще конфликтовали с ним... получился трезвый результат.
Fui capaz de vigiar o regresso do General Manuel Noriega quando os EUA o apoiaram. Pol Pot no início, e Mikhail Gorbachev quando o odiávamos... Tornou-se moderado.
А ещё я люблю pot au feu, но не собираюсь строить вокруг этого блюда свою карьеру.
Também adoro um bom "pot-au-feu", mas isso não quer dizer que vou fazer carreira disso. Muito bem.
But the pot that the kid had has 4 human fingers and parts of a human brain in it.
Mas o pote que o miúdo tinha tem 4 dedos humanos e partes de um cérebro humano.
Ароматическая смесь.
- Pot-pourri.
It starts with low-level pot dealing, and then it builds, fast.
Começa com um pouco de marijuana, mas depois aumenta cada vez mais.
Let's get rid of the putrid pot princess.
Vamos nos livrar desta aqui,
Luxury pot you can't get your hands on, mm-hmm.
Erva luxuosa, difícil de conseguir.
Они и в Сталинграде снимут кино с режиссёром Полом Потом ради кассы.
Estalinegrado com Pol Pot a realizar, se vendessem bilhetes.
Николь, это Тики Пот.
Nicole, este é o Tiki Pot.
— обственно, до того, как весь район отошел ѕоту.
Isto é, antes da vizinhança toda ter ido para Pot.
ѕолу ѕоту.
Pol Pot.
- Сухоцветы.
- Pot-pourri.
Не думаю что смогу выжить без сухоцветов, Крис.
Acho que não consigo ficar sem pot-pourri, Chris.
Боится, что я забуду её бичпакеты.
Ela está preocupada de que me vou esquecer do Pot Noodles dela.
Банка Бамии, это Аттикус Первый.
Gumbo Pot fala Atticus One.
Ассорти?
- Pot pourri?
Но корейцы уже ждут его.
Os coreanos esperam-no pot terra.
Она оставила ему чайник нети.
Deixou também um "neti pot".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]