Powell traduction Portugais
737 traduction parallèle
Джек Пауэлл всегда стремился летать... каждый день мечтал он услышать шум самолета.
Jack Powell desejava voar sempre que ouvia o rumor das asas.
"Эй, Пауэлл - отстань от моей шляпы!"
"Ei, Powell, deixe o meu chapéu em paz!"
" Рад, что вы парни здесь, Пауэлл.
" Fico feliz por estarem aqui, Powell.
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
"Powell, Armstrong, é a vossa primeira patrulha."
Шум крыльев, ранее романтическая мечта, теперь забрасывает Джека Пауэлла в суровую реальность.
O rumor das asas, antes apenas um sonho romântico, agora tornou-se uma dura realidade para Jack Powell
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
39º Esquadrão Aéreo Tenente David Armstrong Tenente John Powell
ПОБЕДИТЕЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ Джек Пауэлл, прославленный герой войны, прибывает домой днём в четверг.
HERÓI VOLTA PARA CASA JACK POWELL DISTINTO HERÓI DA GUERRA
И еще больше сожалеем о смерти командира Пауэлла.
e entristece-nos a notícia da morte do comandante Powell.
Командир Пауэлл дал бы ей имя.
Decerto que Powell lhe teria dado um nome.
Командир Пауэлл мертв.
O comandante Powell está morto.
Короткое замыкания, которое стало причиной смерти командира Пауэлла все еще не устранено.
O circuito integrado por detrás do assento, que matou... o comandante Powell, continua defeituoso.
Эта миссия идет коту под хвост, с тех пор как умер командир Пауэлл.
Esta missão fracassão desde que o comandante Powell morreu
Я должен спросить у командира Пауэлла.
Tenho que perguntar ao comandante Powell.
Командир Пауэлл? Это Дулитл, вы меня слышите?
Comandante Powell, comandante Powell, sou o Doolittle, ouve-me?
Командир Пауэлл. Это Дулитл.
Comandante Powell, sou o Doolittle.
Командир Пауэлл!
comandante Powell!
Командир Пауэлл спасся! Ребята?
O comandante Powell, conseguiu escapar.
Старого доброго Пауэлла... стараясь в кои-то веки сыграть чисто,
Velhas músicas do Bud Powell tentando acertar o ritmo e nunca conseguindo
Брайан, это Роберт Палмор, он скульптор.
Brian, este é o Robert Powell, o escultor.
Это сержант Ал Поуелл из полиции Лос-Анджелеса.
Daqui o sargento Al Powell... da Polícia de Los Angeles.
Я сэр, Сержант Поуелл.
Eu. Sargento Powell.
Ал Поуелл.
Al Powell.
Дуейн Робинсон. Что тут произошло?
Dwayne Robinson, Powell.
Поуелл, откуда вам это пришло... он мог быть одним из террористов, тянущих вас за нос. Или псих какой то?
Powell, ainda não te ocorreu... que ele pode ser um dos terroristas a aldrabar-te... ou um tarado lá dentro?
О, Боже, Поуелл!
Meu Deus, Powell!
Мы не знаем ни черта, Поуелл.
Não sabemos nada, Powell.
Поуелл?
Powell?
Поуелл, Вы все еще со мной, дружок?
Powell, ainda aí estás, meu?
Ради Христа, Поуелл,... я же сказал, с какими людьми вы здесь имеете дело.
Cristo, Powell... Já te disse o tipo de gente com quem estão a lidar.
- Это сержант Ал Поуелл...
Daqui o Sargento Al Powell...
Эй, Поуел ты здесь?
Eh, Powell, estás aí?
Поуел?
Powell?
Поуел, у тебя есть минутка?
Powell, tens um minuto?
Пауэлл слушает.
Powell.
Герберт Пауэлл, отлично!
Herbert, Herbert Powell, óptimo!
Посмотрим, Пауэлл....
Vamos ver, Powell...
Вот он, Пауэлл!
Aqui está, Powell!
Почему ты не позвонишь этому Г. Пауэллу?
Bem, queres tentar esse H. Powell?
Это Г. Пауэлл из Детройта, Мичиган?
Estou? Estou a falar com o H. Powell de Detroit, Michigan?
- Здравствуйте.
- Olá, Sr. Powell.
Пауэлл - было девичья фамилия Кэролайн.
Powell era o nome da Caroline.
Ты думаешь, что этот Пауэлл - её родственник? Нет.
Acha que este Powell era seu familiar?
То, что он выбрал человека по имени Пауэлл говорит о том, что он ничего не забыл из произошедшего между нами.
O nome de Powell diz-me que ainda se lembra do que aconteceu entre nós.
Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды.
Diga que é Linda Powell, do Conselho Ambiental de Seattle.
Линда Пауэлл? Это Стив Данн.
Linda Powell, é Steve Dunne.
" Вы правы, мисс
" Tem razão, Powell esteve aqui.
- Джек Пауэлл из 39-ой был здесь.
Jack Powell, do 39º.
Командир Пауэлл мертв. Мы летели со скоростью света... Он сидел рядом со мной.
O comandante Powell morreu... estava no seu hiper-cadeira... e... ele senta-se junto a mim bem... algo se passou de errado com o seu... íamos a levantar-nos quando saltou pelos ares.
Их многие видели.
John Powell, preso no 6º andar da prisão do condado, vê-os.
У нашей безымянной жертвы есть имя :
O nosso desconhecido tem nome, Erik Powell.
Пауэлл?
Powell?