Processes traduction Portugais
9 traduction parallèle
Он предвкушает, когда ты подашь в суд.
Está ansioso para que o processes.
- Не подавай иск.
Não me processes.
Джош, Южный правовой центр помощи беднякам хочет, чтобы ты подал иск против Ку-клус-клана... в размере 100 миллионов долларов.
Josh, o Centro de Pobreza do Sul quer que processes o Ku Klux Klan no valor de 100 milhões de dólares.
Он не захочет получить от тебя иск на миллион.
Preocupa, sim. Não vai querer que o processes em milhões de dólares.
Ты на меня только в суд за домогательство не подавай, но если ты прямо сейчас не уйдёшь и не снимешь с себя всю одежду, я тебя уволю.
Não me processes por assédio por te dizer isto, mas se não saíres agora e tirares a roupa, despeço-te.
Не судись с ним, Рой.
Não o processes, Roy.
Засуди меня за то, что я хочу пить вкусный кофе.
Não me processes só por querer café decente.
Вчера же выезжала и ничего страшного.
- Para que não processes o departamento se as coisas mudarem.
Слушайте, вы ж до сих пор спорите, кто не выйдет в субботу, да?
Não me processes. Ainda discutem sobre a folga de sábado? - Ganha quem atingir mais.