Proposition traduction Portugais
21 traduction parallèle
- Джо "Сделка".
Proposition Joe.
Знаешь, Джо "Сделка" пришел на похороны.
O Proposition Joe apareceu no funeral.
Чиз входит в банду Джо Сделки.
O Cheese é um dos homens do Proposition Joe.
Лэстер, по поводу переговоров о наркотиках с участием людей Джо Сделки... до того, как телефон на складе отрубился.
Lester, a conversa sobre droga da gente do Proposition Joe antes de o telefone do armazém se ter calado.
Джо "Сделка" держит район от Эшленд и до самого севера.
O Proposition Joe controla a Ashland até à North.
Чиз всего на одну ступень ниже Джо Сделки.
- O Cheese está abaixo do Proposition Joe.
Вы предъявите обвинение в убийстве, или сразу два, и, возможно, удастся вынудить кого-то дать показания против Джо Сделки или Стрингера.
Com um caso de homicídio, alguém pode denunciar o Proposition Joe ou o Stringer.
- Что за... - Джо Сделка.
- Proposition Joe.
Товар Джо Сделки.
A encomenda do Proposition Joe.
РЕФОРМАЦИЯ "Назовем это кризисом руководства." ( Джо Сделка )
"Chamem-lhe crise de liderança." - Proposition Joe.
Я это осознаю... поэтому сейчас, мы планируем организовать подставную закупку у одного из заместителей... из тех, что на пару ступеней ниже Джо Сделки.
Neste momento, o plano é apanhar um "tenente" com a mão na massa, - não tão importante como Proposition Joe.
4х09 ЗНАЙ СВОЕ МЕСТО "Проще ее выкинуть, и купить другую".
"É melhor largá-los, arranjar outros." - Proposition Joe
( говорит по-французски )
Et ma proposition, oui?
И подпись "твой верный преданный друг Джо Сделка."
Assina : "O teu verdadeiro e leal amigo, Proposition Joe."
Хочешь пробиться к пидорам грекам. Так ты обойдёшь Джо Сделку и всех истсайдских сучат.
Estás a tentar falar com os filhos da mãe dos Gregos, porque se conseguires acabas com os fornecimentos do Proposition Joe e de todos os sacanas do Eastside.
Good denizens of Cook County, I have a proposition.
Colegas do Cook County, tenho uma proposta.
С тех пор, как разрешили однополые браки, он подготовил 50 свадеб геев.
Desde que o casamento gay foi autorizado, a "Proposition 8", ele já organizou 50 casamentos gay.
И калифорнийское отделение сайентологии поддержала запрет гомосексуальных браков [т. н. California Proposition 8 в 2008 г.].
Uma das filiais na Califórnia apoiou a proibição do casamento gay.
I've been doing some research, and it says here that in eight months, we can get a non-binding proposition on the ballot as long as we get 4,000 signatures.
Tenho feito uma pesquisa, e diz aqui que dentro de oito meses podemos entregar uma moção não vinculativa para voto desde que consigamos 4 mil assinaturas.
Some kind of business proposition.
Porquê? Algum tipo de proposta de negócio.
Так значит, мы больше не работаем по людям Джо сделки?
Então, vamos atrás do Proposition Joe?