Rand traduction Portugais
377 traduction parallèle
Окончательное требование, предъявленное Ровиной Лейбуш в сумме... 250 тысяч? ! В случае неподчинения имущество фермы Райно пойдёт с молотка?
"Rowena Labuschagne pede os 250 mil rand, senão, a propriedade de Rhino" s Eye será leiloada. "
500 тысяч, ура!
Boa, 500 mil rand!
Чего тут думать, у тебя будет 150 тысяч баксов в кармане!
Ficas com 150.000 rand no bolso!
Райно, вперёд за 500 тысячами долларов!
Por 500 mil rand, força!
Райно Лабококни!
E para 500 mil rand, Rhicano Labercockney.
- 500 тысяч долларов?
- 500 mil rand.
Меня беспокоят только мои 250 тысяч.
Só quero os meus 250 mil rand!
Старшина Рэнд, это Чарли Эванс.
Ordenança Rand, este é Charles Evans
Я нашел это в комнате интенданта Рэнд.
Encontrei esta garrafa na cabina da Assistente Rand.
Старшина Рэнд, как долго тот Грин был с вами?
Rand, quanto tempo esteve o "Green" consigo?
Мне очень жаль, миссис Рэнд.
Lamento muito, Sra. Rand.
Это м-ра Рэнда.
É uma das cadeiras do Sr. Rand.
Нет, но у м-ра Рэнда есть еще с электромотором.
Não. Mas o Sr. Rand tem uma com motor eléctrico.
У вас есть какие-либо претензии к Рэндам?
Tenciona pedir alguma indemnização aos Rand?
М-р Рэнд, президент подъезжает.
Sr. Rand, o Presidente está a chegar.
- Доброе утро, м-р Рифф.
- Bom dia, Sr. Rand.
Чонси Гардинер, близкий друг и советник м-ра Pэнда, присутствовал сегодня утром на встрече.
Chauncey Gardiner, o amigo e conselheiro do Sr. Rand, esteve na reunião esta manhã.
И вам будет очень приятно узнать, что ваш учредитель председатель правления, м-р Бенджамин Тернбулл Рэнд, согласен со мной в данном случае.
Ficarão felizes por saber que o vosso... fundador e administrador, o Sr. Benjamin Turnbull Rand, concorda comigo sobre isto, para variar.
Не могли бы вы прокомментировать встречу между м-ром Pэндом, президентом и вами?
Pode comentar... a reunião entre o Sr. Rand, o Presidente e o senhor?
Думаю, вам лучше спросить об этом у м-ра Рэнда.
Acho que devia perguntar isso ao Sr. Rand.
Да, сэр, но м-р Рэнд болен, поэтому я решил спросить вас.
Pois. Mas o Sr. Rand está doente, por isso tomo a liberdade de lhe perguntar a si.
Я сказал, что поскольку м-р Pэнд болен, я решил спросить вас.
Disse que o Sr. Rand está doente, por isso tomo a liberdade de lhe perguntar a si.
Вам лучше спросить об этом у м-ра Рэнда.
Devia perguntar isso ao Sr. Rand.
Он - близкий друг и советник Бенджамина Рэнда.
É um amigo íntimo e conselheiro de Benjamin Rand.
Ради Бога, у нас масса информации о Рэнде.
Por amor de Deus, temos imensa informação sobre o Rand.
Я планирую связаться с м-ром Рэндом, сэр, одну минуту...
Tenciono contactar o Sr. Rand, logo que...
... о жизни м-ра Гардинера до того, как он появился у Рэнда.
... anterior à chegada dele a casa dos Rand.
Вы ничем не могли помочь, Рэнд.
Não havia nada que pudesse ter feito, Rand.
Миссис Салли Рэнд!
Miss Sally Rand!
Я слышал, дело будет вести Ранд.
Consta-me que vai dar o caso ao Rand.
В любом случае, это убийство, а значит, им будет заниматься Ранд.
É um homicídio e pertence ao Rand.
Ты ходишь по очень тонкому льду.
O caso é do Rand. O teu emprego está por um fio.
Меня зовут Пельтцер. Рэнд Пельтцер.
Rand Peltzer.
Рэнд Пельтцер. "Фантастические идеи для фантастического мира." Я делаю нелогичное логичным.
Rand Peltzer, "Ideias Fantásticas" transforma em lógico o ilógico.
Рэнд, твой шарф.
Rand, o teu lenço.
Что то вроде корпорации РЭНТ
um reservatório de ideias. Qualquer coisa como a Rand Corporation.
Здание Сперри-Рэнд, 14-й этаж, Morgan Apparel.
Edifício Sperry-Rand, 14º andar, Morgan Apparel.
Здравствуйте, сенатор. Я - Рэнд Хаусман, помощник посла.
Senador, Rand Housman, adido do Embaixador.
У него были обязательства. Поэтому мы взяли ее с собой.
Ele tinha uma reunião no RAND, por isso levámo-la connosco.
- Кстати, Рэнди, что сказал Росс насчет "Дексплекса"?
Rand, ouviste alguma coisa do Ross sobre Dexplex?
Ничего, кроме старой порнухи и Айн Рэнд.
É só pornografia e Ayn Rand.
- Генерал Раен...
- O general Rand.
Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас.
O Major Osborne e o Coronel Rand estão á nossa espera.
Она ходит на собрания, одетая как Еоман Рэнд.
Ela vai a estas convenções, vestida como a Yeoman Rand.
От имени людей Протектората Рэнда, я приветствую вас.
Em nome do povo do Protectorado de Rand, dou-vos as boas-vindas.
250 тысяч?
Ah, os 250 mil rand...
Старшина Рэнд - женщина.
A ordenança Rand é uma mulher.
ИНТЕНДАНТ ДЖЕНИС РЭНД
ASSISTENTE JANICE RAND
М-р Гардинер, добро пожаловать в мемориальную больницу Рэнда.
Bem-vindo ao Rand Memorial Hospital.
М-р Гардинер, м-р Рэнд хочет вас видеть
O Sr. Rand gostava de falar consigo.
- Еоман Рэнд.
- Yeoman Rand.