English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ R ] / Rodney

Rodney traduction Portugais

662 traduction parallèle
Давай, слезай Шон.
Não dará certo. Rodney, desça daí. Você também, Shawn.
- Poдни Бэйли.
- O Rodney Bailey.
- Как Родни Кинг? - Да пошёл ты.
Já sei, Rodney King.
Родни, Бруно...
Rodney, Bruno, Chuck...
Я как Родни Кинг!
Rodney King!
Родни Кинг!
Rodney King!
Его зовут Родни. И он в моей комнате.
Chama-se Rodney e está no meu quarto.
Родни потерялся!
O Rodney perdeu-se.
О, Джон. Папа, ты должен найти Родни!
Papá, tens de encontrar o Rodney.
Я переверну дом верх дном и найду Родни.
Viramos a casa do avesso e encontramos o Rodney. Sim?
Вернись обратно в клетку!
Rodney. Volta à tua gaiola.
Это невозможно.
- Mas Rodney quer ir.
Родни!
Rodney.
Родни, вот ты где!
Rodney, estás aí.
Родни?
- Rodney.
Кто такой Родни? Извините.
- Quem é o Rodney?
Журналисты всё перевернули с ног на голову,... и всё внимание приковано к полицейским. Нарушили ли они права Родни Кинга?
A imprensa distorceu as coisas para fixar as atenções nos polícias, na condenação deles, na violação dos direitos civis de Rodney King.
А что же сам Родни Кинг?
Do carácter de Rodney King não se falou mais.
К тому же, как вы знаете, я не состою в жалкой, плохо организованной толпе придурков под названием Ку-клукс-клан.
Eu não respeito leis que deixam à solta pretos como Rodney King. E não pertenço a um grupo de campónios desorganizados como o KKK.
Если бы Дэнни переходил в ту ночь улицу, -... и Родни Кинг сбил бы его...
se o Danny tivesse atravessado a rua naquela noite e o Rodney King o tivesse atropelado...
Если бы обкурившийся Родни Кинг превысил скорость и сбил Дэнни, -... ты бы пела совсем другую песню.
Se Rodney King viesse a conduzir cheio de uísque e de droga e tivesse morto o Danny, a tua reacção seria outra...
Все бы тогда смотрели на Родни Кинга, а не на полицейских.
Teriam os olhos postos em Rodney King e não nos polícias.
- Родни.
- Rodney.
- Родни великолепен.
- O Rodney é fantástico.
Родни!
Rodney!
- Спасибо, Родни.
- Obrigado, Rodney.
Вы будете учить меня действовать в старом стиле Родни Кинга?
Vai ensinar-me aquela merda antiga tipo Rodney King?
Родни приходит, Бенита тоже.
O Rodney vai, a Bonita também.
- Родни.
Rodney.
Помнишь Чиза, Младший брат Родни?
Lembra do queijinho, irmão mais novo do Rodney?
Также помогло то, что полиция Феникса расстреляла безоружного Санту, а это значительно хуёвей, чем случай с Родни Кингом.
Isso, e o facto da Polícia de Phoenix ter disparado num Pai Natal desarmado, o que foi mais desgraçado do que o Rodney King.
Латаша Харлинс, Родни Кинг.
Latasha Harlins, Rodney King.
Ты, наверное, Родни.
Tu deves ser o Rodney.
Держи на одном уровне с Родни.
Mantém-na alinhada com o Rodney.
Можешь попросить у Родни.
Podes usar as do Rodney.
Эти сволочи убили Родни.
Estes cabrões mataram o Rodney.
- Мы можем дать ему часть доли Родни.
- Podemos dar-lhe da parte do Rodney.
- Насчет Родни у них сомнений не было.
- Eles não hesitaram em matar o Rodney.
Расскажите нам еще о кондиционерах, Роди.
Fale-me mais do ar condicionado, Rodney.
Я ваш риелтор, Родни?
Acha-me algum agente imobiliário, Rodney?
Даже по вам, Родни.
- Até suas, Rodney. - Percebem agora?
Родни... дайте мне сказать.
Rodney... Deixe-me ser eu a falar.
Родни...
- Rodney!
Элизабет, мы продолжим попытки открыть крышу.
Mal se abra, saiam por lá. - Rodney!
Помимо похищения жительницы Балтимора, Джеймс Коул... обвиняется в убийстве дважды судимого Родни Виггинса, тело которого обнаружено в заброшенном театре, недалеко от штаба ассоциации защитников животных, что на Второй Авеню, где Коул связал молодых активистов...
... onde continuou o rasto de viol ência. Além do rapto da mulher de Baltimore, James Cole é também procurado pelo homicídio brutal de Rodney Wiggins, um ex-cadastrado de Ardmore.
Его жена хочет, чтобы я участвовала в церемонии.
Não nos esqueçamos do Rodney King.
Папа, что Родни делает на крыше?
- Papá, que faz o Rodney no tejadilho?
Мой сын Родни.
Adeus. O meu filho Rodney.
Родни не поедет.
- Rodney não pode ir.
- Может, оставим этого Родни Кинга?
Podemos parar de falar no Rodney King?
Родни.
Rodney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]