Rog traduction Portugais
90 traduction parallèle
С днём рождения, Родж!
Parabéns, Rog!
Родж, это твой новый напарник.
Rog, apresento-te o teu novo colega.
Подожди, Родж. Ты должен найти их и убить.
Encontra-os e mata-os, Rog.
Имей сердце, Родж.
Ora, Rog, deixa-a lá.
Они никогда не смогут ничего доказать.
Nunca apareceram com nada, Rog.
Как скажешь, Родж.
Como quiseres, Rog.
Эй, Родж, ты занят?
Ei, Rog, podes vir aqui outra vez?
Вы слышали, что случилось с Родом вчера ночью?
Ouçam! Já sabem o que aconteceu ao Rog esta noite?
Родж, в кармане.
Rog, no meu bolso...
Родж?
Rog?
- Расслабься, Родж. Успокойся.
- Tem calma, Rog.
Родж, пожалуйста.
Rog, por favor.
Доброе утро, Родж.
Bom dia, Rog.
- Это тебя, Родж.
- É para ti, Rog.
- Доброе утро, Родж.
- Bom dia, Rog. - Como está?
"Слово", Родж.
"Palavra", Rog.
У меня нет друзей, кроме тебя. Ты это знаешь.
Não tenho amigos além de ti, Rog.
Он мертв! Родж, он мертв!
Rog, está morto!
Он мертв, Родж!
Rog, já morreu!
Пожалуйста, Родж.
Por favor, Rog.
Родж, извини.
Oh, Rog, desculpa.
Эй, Родж....
Hei, Rog...
Надо проверить свой корсет на блох.
É melhor tirares a cinta da naftalina, Rog.
- Как у вас дела, Родж?
- Como vão as coisas, Rog?
Родж, а кем ты работаешь?
Então Rog, o que é que fazes?
Давай, Родж.
Vamos lá, Rog.
Прости, Родж, я совсем не имела ввиду...
Desculpa Rog, não quis insinuar...
Много воды утекло, но кажется мне, ты не забыл своего приятеля Ду'Рога.
Passou-se um bocado, mas duvido que se tenha esquecido do seu antigo sócio, Du ´ Rog.
- Тогда вы должны знать Ду'Рога.
Então deve conhecer Du ´ Rog.
Возможно ли, что вы встречали кого-то по имени советник Ду'Рог?
Não é possível que tenha conhecido alguém chamado Conselheiro Du ´ Rog?
Что бы вы ответили на мои слова о том, что Ду'Рог нанял убийцу для меня?
O que diria se eu lhe disse-se que Du ´ Rog contratou alguém para me matar?
Ду'Рог хочет, чтобы я испытывал страх в течение 48 земных часов.
Du ´ Rog quer prolongar o meu desconforto pelas próximas 48 horas terrestres.
Просьба о помощи потребует объяснений, почему Ду'Рог хочет меня убить.
Pedir ajuda requer explicações sobre o motivo por que Du ´ Rog me quer morto.
Это послание от советника Ду'Рога.
A mensagem é do Conselheiro Du ´ Rog.
Ду'Рог мёртв.
Du ´ Rog está morto.
Родж пришел!
O Rog está cá!
- Чем тебе Родж не угодил? - Ничем.
- O que tem o Rog?
- Спасибо, Родж.
- Obrigado, Rog.
- Сожалею о твоей утрате.
- Lamento a sua perda, Rog.
А вот и твой весёлый зятёк, Родж.
O teu genro é muito engraçado, Rog.
Родж, взгляни на это.
Rog, olha aqui.
Нам пора!
Temos de ir, Rog!
Родж, смотри, что я нашёл.
Rog, olha o que eu encontrei.
Доу-рак ми раш.
"Dor ak mi rog".
Извините, Родж. Время вышло.
Lamento, Rog, acabou o tempo.
- Родж. Роджер.
Rog.
- Спасибо, Родж.
- Obrigada, Rog.
Родж...
Rog.
О, нет, это всего лишь Род...
- Mulher? Não, este é o Rog...
- Родж?
Rog?
- И Родж!
- E o Rog!