Ruined traduction Portugais
10 traduction parallèle
I ruined the brunch.
Eu é que estraguei o lanche.
Now, you ruined my life once before, and you are not gonna ruin it again!
Tu arruinaste a minha vida no passado, e tu não vais arruinar tudo de novo!
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Mas esta rapariga das festas estragou isso e ainda não tem o cinto de segurança posto.
She ruined my life with her stupid couponing club.
Ela arruinou a minha vida com o clube de cupons.
Was I meant to friend him on Facebook to write on his wall some psychotic rant about how he ruined my life? - Baby, it's okay.
Estava destinada a tornar-me sua amiga no Facebook e escrever no seu mural num passagem psicótica o quanto ele arruinou a minha vida?
So Mr Bates must be ruined, or even hanged, because a vile, vicious monster isno longer with us?
E o Sr. Bates deverá ser arrasado, ou até enforcado, porque um monstro cruel e perverso já cá não está?
Claimed Benny ruined his whole life when he jacked the guy's food truck, comes here with a big-ass knife.
Disse que o Benny acabou com a vida dele quando lhe rebocou a carrocinha de comida e veio aqui com uma faca.
She would have ruined your family, - so you had her killed.
Teria arruinado a sua família, então, teve que matá-la.
Or I could make it my mission to ensure that they spend as much time in prison as possible, the family that you killed your daughter to protect would be ruined.
Ou farei com que seja a minha missão pessoal assegurar que eles fiquem presos o máximo tempo possível. Esta família, pela qual sacrificou a sua filha, estaria arruinada.
I mean, it's already ruined a friendship with one of the best guys I know!
Ela já arruinou uma amizade com um dos melhores tipos que conheço!