English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ S ] / Sacks

Sacks traduction Portugais

79 traduction parallèle
Капитан Сэкс.
O Capitão Sacks.
- Капитан, как операция?
- Capitão Sacks. Como vai a operação?
Чем я могу быть вас полезен?
Öztuna Sacks, em que lhe posso ajudar?
- Я вас слушаю?
- Öztuna Sacks?
— Такова процедура, Сакс.
- É procedimento, Sacks.
- Кто привел "The Рhins" к победе в 2006?
Quem foi o campeão de sacks dos Fins em'06?
- Ммм... "The Phins"... в 2006...
Campeão de sacks dos Fins em'06.
- Эд Сакс.
- Eddie Sacks, lembra-se dele?
Окружной прокурор Рей Сакс, моя любимая морская свинка.
Nenhuma cidade consegue funcionar... O Procurador Ray Sacks. O meu projecto de pesquisa de animais.
Я зову его "Сакс-о-фоном" - ох и любит же он про себя трубить!
Chamo-lhe "Sacks-Ophone" ( Saxofone ) porque ele gosta de soprar a sua própria corneta!
"Продажный Сакс решил продать город с потрохами"
"Obscuro Sacks deixa a cidade a seco."
Благодаря дуэту собаки и тумана Сакс уже на пути в каталажку.
Graças ao duo do nevoeiro e do cão, o Sacks está a caminho da prisão.
А это что за статистика сакс, которую они пишут?
Que estatística de sacks é esta que põem no ecrã?
Всё, что я знаю о "Сакс" - это, то что моя мама там делает покупки.
A única coisa que sei sobre Sacks é que a minha mãe faz compras lá.
Сакс, сакс...
Sacks. Sacks.
Я приложил усилия, чтобы увековечить этот единственный сезон как провальный.
Estabeleci o recorde de mais sacks sofridos numa temporada, mas só vencemos um jogo.
Наш разжалованный и опозоренный окружной прокурор Рэй Сакс только что круто изменил ход своей жизни.
O nosso desgraçado promotor público, Ray Sacks, acabou de ver a sua pena de prisão perpétua anulada.
Чтобы выйти из заключения, ему потребовалась помощь влиятельных друзей.. из мэрии.
Para lhe mudarem a sentença, o Sacks deve ter amigos influentes na Câmara.
Обычно я беру с собой на дело своего напарника-репортера, но в этот раз я хочу, чтобы он не пострадал, и держался как можно дальше от Сакса и его.. головорезов, насколько это возможно.
Em condições normais, trabalharia com o meu parceiro, mas quero mantê-lo a salvo, seguro e o mais longe possível do Sacks e do seu gangue de assassinos.
Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки.
A Lois vai conseguir encontrar o Sacks antes da festa hoje.
Хотя.. она не единственная, кому угрожает Сакс.
Na verdade, não é só atrás dela que o Sacks vai agora.
Сакс ведь у нас любитель ВИП-обслуживания.
O Sacks dá muita importância ao tratamento VIP.
Мистер Сакс! Лоис Лэйн, "Дэйли Плэнет".
Sr. Sacks, Lois Lane do Daily Planet.
Судя по всему, поиски Сакса не увенчались успехом?
Presumo que a tua procura pelo Sacks não correu muito bem.
Сакса я нашел, но практически потерял Лоис.
Encontrei o Sacks, mas sou capaz de ter perdido a Lois.
Слушай, кто-то сфотографировал тебя на телефон, и собирается продать фото Рэю Саксу.
Ouve, alguém tirou uma foto tua com o telemóvel e está prestes a vendê-la ao Ray Sacks.
Не знаю, как ты узнал про ту фотографию, но срывать вечеринку Сакса?
Não sei como descobriste a foto, mas entrar à socapa na festa do Sacks?
Вам ведь прекрасно известно, Сакс, что.. на этой планете есть люди со способностями.
Tem noção, Sacks, que... existem metahumanos no planeta.
Я следила за Лоис на тот случай, если она найдет Сакса раньше тебя, и наткнулась на запись безопасности с камеры, расположенной 60-ю этажами выше.
Estava a seguir a Lois para o caso dela encontrar o Sacks antes de ti e consegui a gravação da câmara de vigilância do 60.º andar.
Видимо, это Сакс.
Tem de ser obra do Sacks.
Кто, говоришь, организовал этот мафиозный бал в честь возвращения Сакса?
Quem achas que organizou a festa de boas-vindas ao Sacks?
Рэй Сакс, Бруно Манхейм - -
Ray Sacks, Bruno Mannheim... estão todos aí.
Маршал, ты не можеш заплатить по ипотеке соксами и хорошими флюидами
Marshall, não pagas a tua hipoteca com Hacky Sacks e boa onda.
Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз".
Fê-lo logo após a renovação de um contrato com Eric Sacks e a Sacks Industries.
Используя технологии безопасности компании Сакса, город повышает вероятность привлечения Клана Фут к суду!
Utilizando a pesquisa e a tecnologia de segurança da Sacks, esta cidade aumenta muito as suas possibilidades de levar o Foot Clan à justiça.
Эрик Сакс.
Eric Sacks.
В их честь и в память о них группа компаний "Сакс Индастриз" продолжит всеми силами поддерживать в нашем Нью-Йорке порядок и безопасность.
E é em sua honra e sua memória que a Sacks Industries, através da Sacks Biomed, da Sacks Robotics ou da Sacks Construction, continuará empenhada em manter a cidade de Nova Iorque, a nossa cidade... segura.
Мистер Сакс.
Sr. Sacks.
Мистер Сакс, в семь мы должны быть в Верхнем Манхэттене.
Sr. Sacks, temos de estar na zona norte às 19 : 00.
Эрик Сакс так вдохновляюще говорил.
O Eric Sacks inspirou-me muito.
Мистер Сакс, что за эксперименты Вы здесь проводите?
Sr. Sacks, que tipo de experiência estão a fazer?
Если только к имению Эрика Сакса.
Só se fores à casa do Eric Sacks.
Я не стану заезжать на машине Шестого канала в имение Сакса.
Não levo a carrinha do Canal 6 até casa do Sacks.
Зачем тебе Эрик Сакс?
O que queres do Eric Sacks?
Эйприл О'Нил к Эрику Саксу.
Olá, sou April O'Neil, para falar com Eric Sacks.
Простите, что без приглашения.
Desculpe incomodá-lo, Sr. Sacks.
Сакс сделал нам инъекции.
O Sacks deu-nos as nossas injeções.
Мне всё равно никто не поверил. Кроме Эрика Сакса.
A ninguém que acreditasse a mim, tirando o Eric Sacks.
Сакс.
O Sacks...
Сакс нам не друг.
O Sacks não é um amigo.
Шреддер фактически вырастил Сакса в Японии.
O Shredder praticamente criou o Sacks, no Japão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]