Salesman traduction Portugais
5 traduction parallèle
Лично я не знаю, что сказать людям, которые оспаривают, что НФИ поддерживает искусство, за которое никто не хочет платить в первую очередь. Я не знаю, что сказать людям, когда они говорят, что Роджерсу и Харту не нужно было НФИ для написания Оклахомы. И Артур Мюррей не нуждался в НФИ, чтобы написать Смерть почтальона.
Não sei o que dizer às pessoas que dizem que o NEA apoia a arte pela qual ninguém quer pagar ou que Rodgers e Hart não precisaram do NEA para escrever Oklahoma ou que Murray não precisou do NEA para escrever Death of a Salesman.
Артуру Миллеру нужно было НФИ, чтобы написать Смерть почтальона. Но это называлось не НФИ в то время.
Arthur Miller precisou do NEA para escrever Death of a Salesman.
Чепуха какая-то!
Nada de jogo dos Yankee's, nada de "Death of a Salesman."
Кстати... Я играю Вилли в "Продавце" в театре-кафе в Коста Меса весь следующий месяц.
Por falar nisso, vou fazer de Willy, numa produção do Salesman no Costa Mesa, no mês que vem.
Джейсон, а можно поменьше показухи?
Deus, Jason, podias agora ser mais "Death of a Salesman" neste momento?