Saved traduction Portugais
19 traduction parallèle
И что главное в кино?
Quando fizeste Saved by The Bell?
В предыдуших сериях "Спасенных звонком"
Anteriormente em Saved by the Bell. Olá, Chris.
I can't believe you saved this.
Não posso acreditar que tenha guardado isto.
Помнишь, когда у тебя была простуда и мы лежали в постели и смотрели марафон "Saved by the Bell"?
Lembras-te quando estiveste com gripe... e ficámos na cama a ver a maratona do Já Tocou?
So, Lois being saved by a vigilante - - that will change your mind on the bill?
Então o facto da Lois ter sido salva por um vigilante vai mudar a sua opinião no projecto de lei?
Saved by the Bell, что было лишним.
Pareciam tipo um daqueles episódios de salvos pelo gongo... o que é redundante.
In a way, your daughter saved your life.
Foi encontrado precocemente, é curável.
"Saved $ 242 this week alone."
"Economizei 242 dólares, apenas nesta semana."
We saved a lot of money with those coupons you had.
Economizamos muito dinheiro com os cupons.
И 3 сезона "Спасённых звонком".
E três temporadas de "Saved by the Bell".
You saved my life.
Tu salvaste-me.
I don't know. She probably saved up.
Deve ter poupado.
Saved by the Bensons?
Salva pelos Bensons?
According to forensic accounting, he had no money saved up.
Segundo a contabilidade, não tinha dinheiro guardado.
I thought my family would be saved.
Pensei que a minha família estaria a salvo.
Which made him unworthy of being saved?
O que fez dele não merecedor de ser salvo?
Крикун из "Спасенных звонком"?
O Screech de "Saved by the Bell"?
Anyway, I saved the pieces.
Seja como for, guardei os pedaços.
You saved my life!
Tu salvaste-me!