Shoe traduction Portugais
30 traduction parallèle
Шуманн?
Shoe, Schumann,
Старый башмак, новый башмак.
Johnny, uma idéia! "Old Shoe", sapato velho!
Добрый старый башмак...
"Good Old Shoe".
Президент обнаружил, что Уильям Шуманн... был схвачен за линией фронта.
O presidente anuncia que William Schumann... - Old Shoe. ... foi capturado pelo inimigo.
Мне сказали, что подчиненные прозвали его "Старый Башмак."
Ouvi dizer que seu apelido no pelotão era "Old Shoe".
А не было ли такой народной песни, "Старый Башмак"?
Não há uma canção antiga chamada "Old Shoe"?
Знаешь, о чем я говорю?
Sabe qual é a canção? "Old Shoe"?
... символ армейского подразделения... сержант Уильям Шуманн, "Старый Башмак."
... o modelo do pelotão, sargento Schumann, o Old Shoe.
Во время игры студенты... в спонтанном порыве истинного патриотизма.. сотнями бросали свою теннисную обувь, в напоминание о Старом Башмаке.
Os alunos, durante o jogo, num rompante de patriotismo... jogaram centenas de sapatos na quadra para apoiar... a busca pelo Old Shoe.
Американцы знают его просто как Старый Башмак...
O público americano o chama de Old Shoe. Herói de guerra...
Ребенок в аэропорту прорывается сквозь ограждение... бежит к Старому Башмаку, трет мясом манжет Шуманна.
No aeroporto, uma criança fura o cordão... e alcança Old Shoe. Esfreguem carne na mão dele.
Дайте мне поговорить с ним!
Deixe-me falar com ele! Shoe, você está aí?
Это пойдет, Башмачок?
Vamos lá, Shoe!
Мы убили Старый Башмак.
Nós matamos Old Shoe!
У меня и неприятностей-то как таковых не было. Ну, я ещё сказал им, что ты планировала взорвать кэмденский Обувной Магазин.
Bem, na verdade, também lhes disse que estavas a pensar rebentar o pavilhão Camden Shoe.
Охранные системы заорали бы, Если бы кто-то сбежал из "туфли".
Os sistemas de segurança disparavam se alguém escapasse do Shoe.
и что бы поднять настроение, мы начнем с "Горячая крошка Шимми"
Para nos dar boa disposição, "Hot Shoe Shimmy", para começar!
А как же Туфля-ля?
E a Shoe La La?
У меня есть идея открыть магазин обуви для мужчин под названием Туфля-ля.
Tenho uma ideia para uma loja de sapatos masculinos, a Shoe La La.
Даже туфля пуста. что кажется безумным.
Até o Shoe está vazio agora, o que dá uma sensação estranha.
Так все четвертой степени риска в туфле.
Todos os riscos de segurança de nível 4 estão no Shoe.
Фу-у.! Шу Лейн. Фу-у!
Shoe Lane.
В Шу Лейн есть два королевских адвоката.
Há dois CRs em Shoe Lane.
Стал ведущим детективом для White Shoe
Tornou-se o melhor investigador aqui.
На краю хребта были густые заросли, которые позволили войскам северян прийти и закрепиться на выступе Мьюл-Шу.
Perto das montanhas, a vegetação era densa e isso permitiu às tropas do norte agruparem-se em Mule Shoe.
"Мыслить как преступник" сезон 10, серия 6. "Если туфелька подходит".
Criminal Minds 10x06 If the Shoe Fits
We found phenol-formaldehyde resin under Henry's shoe... the same kind that's used at your garment factory near the crime scene.
- É mesmo? Encontramos resina de fenol-formaldeído nas solas dos sapatos do Henry do mesmo tipo que é usada na sua fábrica de roupas, perto do local do crime.
So no soft-shoe? No.
- Então nada de sapateado?
No soft-shoe.
- Não. Nada de sapateado.
Я убью этого сукиного сына.
- Espere, eu o conheço! Shoe?