Skip traduction Portugais
200 traduction parallèle
Скип. Держи.
Skip, aqui tens.
Скип?
Skip?
- У этих ребят плохое отношение, скип.
Alguns deles têm um sentido de oportunidade errado, Skip. Lá isso é verdade, Strawberry.
Я хочу вас всех удостоверить в том, что те, которые не попали в команду вы все разочарование.
Claro que sim, Skip. Sim, agora antes de finalizar quero assegurar aqueles que não estão na lista que estou muito desiludido com vocês.
- Не шуметь, скиппер.
- Nem motivação, Skip.
- Хорошо, сэр.
Ok, Skip.
Имя Скип Карн тебе что-нибудь говорит?
O nome Skip Carn diz-te alguma coisa?
Я встретился с очередной подругой Ника или Скипа, или как его там.
Conheci outra das namoradas do Nick, ou Skip, ou sei lá o que é.
Можешь разузнать кое-что о Скипе К. Карне?
Sabes alguma coisa de um tipo chamado Skip K. Carn?
Это Скип Карн.
- É do Skip Carn.
Всё, что я знаю о Скипе Карне, это что он - мелкий мошенник.
A única coisa que sei é que o Skip Carn é um traficante de baixo nível.
Думаю, Скип Карн знает кое-что о том, как вам должное отдавать.
E acho que o Skip Carn deve saber umas coisas sobre agradecer-lhe a si.
Но теперь, нет никакого Скипа Карна.
Mas agora já não há Skip Carn nenhum.
Парки выменял его у Скипа Ортеги, который нашел дневник в ее ванной.
O Parkie arranjou-o através do Skip Ortega, o assistente do canalizador, que o tinha encontrado junto à casa-de-banho.
Трип, мы в это время ложимся спать.
Skip, normalmente vamos para a cama a esta hora.
Ну, давай, кэп, давай.
Faça lá, Skip.
Капитан что будешь делать?
Skip...? Que vai fazer quanto aos sítios de apanha? Não dão nada.
Заметано. Будет сделано, кэп.
Já está, Skip.
Держись, капитан!
Aguente, Skip!
Давай же, кэп!
Ande lá, Skip!
Ну, давай, давай, кэп!
Isso, Skip!
Вы ищете Скипа?
Procura o Skip?
Спасибо, Скип.
Obrigado, Skip.
Никто не знает эту гору лучше Скипа.
Ninguém conhece a montanha melhor do que o Skip.
Скип Тейлор - жулик.
O Skip Taylor é um vigarista.
Скип, не двигайся.
Skip, não mexa os pés!
Хорошо, Скип.
Certo, Skip.
Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо.
O Skip concordou em ir e preciso de mais quatro.
Скип месяцами никому не платит.
O Skip não paga a ninguém, há meses.
Скип - один из лучших альпинистов.
O Skip é um dos melhores alpinistas.
Пакистанцы - гении в организации по сравнению со Скипом ; он - шовинист.
Ao lado do Skip, os paquistaneses são organizados! Para mais, ele é machista.
- Скип! Давай снаряды! Быстрей!
- Skip, mais munições!
. — Эй, Скип!
Skip...
— Бог шельму метит.
- Tu também, Skip.
Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак.
Entre os mortos estavam o Herron, o Mellet, o Sowosko o Kenneth Webb, o Harold Webb, o Alex Penkala e o Skip Muck.
Погиб Скип Мак, и санитар Юджин Роу подошёл ко мне примерно через 10 минут после того, как это случилось. Он спросил меня, хочу ли я пойти и посмотреть на него. Но я сказал : " Нет.
O Skip Muck morreu e o Eugene Roe veio... ter comigo uns 10 minutos depois da morte dele... e perguntou-me se eu queria vê-lo, eu disse que não suportaria... então não o fui ver.
накопай что-нибудь на Новак.
- Desculpa, vou para o escritório. O Skip está a investigar a vida de Novak.
Мой пес Скип.
Este é o meu cão Skip.
Это Скип.
Este é o Skip.
Могущественный демон Скип, к твоим услугам.
O poderoso demônio Skip, ao teu serviço.
Они расчленяют того бронированного демона, Скипа.
Eles estão a desmembrar aquele demónio de armadura, o Skip.
Скип сказал, Хозяин Зверя использовал Корделию чтобы дать рождение самому себе.
Skip disse que o mestre da besta usou Cordelia para o fazer nascer.
Скип, билеты всего три доллара. Сдачи не надо.
Skip, os bilhetes são só três dólares.
- Задумайся над этим, Скиппи.
Tu devias fazer-te essas perguntas, Skip!
- Привет, Скип.
- Skip.
- Скип, все закончили?
Skip, estamos prontos?
Что сказал мистер Скип?
O que disse o Skip?
Скип что-нибудь говорил про цемент?
- Skip disse-te que cimento?
Вдобавок к популярности по воскресеньям... кафе прославилось блюдом под названием "Омлет Скипа" : кушаньем из яиц и всего, что было в меню.
Além da sua popularidade dominical, o Bistro era também conhecido por uma coisa chamada Mexido do Skip, um prato à base de ovos que continha tudo do menu.
Не заказывайте "Омлет Скипа".
Não peçam o Mexido do Skip.
Это Скип.
Fala o Skip.