English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ S ] / Smiths

Smiths traduction Portugais

42 traduction parallèle
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Tenho cinco Smiths, duas Lugers... uma 357 Mag.
Он у фермы Смитов, направляется к водопаду.
Vai para leste de Smiths Farm em direcção a Chapman Creek.
Красивая у тебя корзина. Я такой еще не видела. Я люблю Смит.
É o cesto de roupa mais fixe que já vi. Adoro os The Smiths.
Привет, вы позвонили Джон и Джейн Смит, мы не можем ответить на ваш звонок, оставьте сообщение, мы вам перезвоним.
Esta é a residência dos Smiths. Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta.
Посмотрим, Смиты остановились в номере 313, 520 и 1611.
Vamos ver, nós temos Smiths no quarto 313, 520 e 1611.
Здесь всего трое Смитов.
Estes eram todos os três Smiths.
Но я проверила всех Смитов в отеле.
Mas eu procurei os Smiths todos do hotel.
И что ты сделаешь, убьёшь меня? Может, Стив и есть "тот самый".
Há frascos de protótipos de Smiths num centro... de armazenamento do governo.
- Тебе бы понравились "The Smiths".
Vais adorar os Smith's.
Смитс?
Os "Smiths"? Olá.
- Мне нравится Смитс.
- Gosto dos "Smiths". - Desculpa?
- Что? Я говорю - мне нравится Смитс.
Disse que gosto dos "Smiths".
- Фанат Смиста?
- Admirador dos "Smiths". - Sim.
Именно здесь встретились Смитс.
Foi aqui que os Smiths se reuniram.
- После The Smiths?
- Depois de "The Smiths"?
Не знал, что слушать "Smiths" одному в комнате, это сфера интересов.
Não sabia que ouvir os Smith sozinho no quarto fosse um género.
Мы определенно говорили о яблоках Грэнни Смит.
Falamos especificamente de Granny Smiths.
Окружной прокурор интересуется деньгами, полученными от Смитов.
A promotoria quer descobrir quem pagava os Smiths.
Хорошо, Мария, мы знаем о Смитах, мы знаем о Томе Мартине.
Maria, sabemos sobre os Smiths, sabemos sobre o Tom Martin.
Еще денег от Смитов?
Mais dinheiro dos Smiths?
The Smiths - мои любимые.
Bem, acho que The Smiths são os meus favoritos.
Я обожаю The Smiths.
Eu adoro The Smiths.
Просто разговаривали и смеялись держались за руки, разговаривая о Рильке и Смитс.
Só... A falar e... A rir e de mãos dadas, a falar sobre o Rilke e os Smiths.
Как так, что ни на одной станции не играет The Smiths?
Como é que possível nenhuma destas estações passar The Smiths?
Смиты.
Os Smiths.
Я уточнил у дока. Никто из Смитов не страдал от педикулёза.
Agora, perguntei ao Doc, e nenhum dos Smiths tinha piolhos.
Мы можем связать его с убийством Смитов, так?
então, temo-lo a ele por ter matado os Smiths, certo?
Нет, Руди виновен, может быть, не во всех трех убийствах, но он точно убил Смитов.
Não, o Rudy é culpado, talvez não dos três, mas ele definitivamente matou os Smiths.
Она разбила мне сердце на концерте The Smiths.
- Já me deu cabo do coração uma vez.
И The Smiths играют там, и свет никогда не гаснет.
E está lá uma música dos The Smiths, que parece uma luz que nunca sai.
Если он будет действовать тебе на нервы, просто скажи ему слушать The Smiths.
Se ele tirar-te do sério, diz-lhe para ouvir The Smiths.
Слышать вашу любимую песню "The Smiths" по радио, есть хот-доги на покосившейся скамейке в парке, где вы впервые признались друг другу в любви.
Ouvir a vossa música preferida dos "Smiths" no rádio, comer um cachorro-quente no banco partido do parque, onde foram ditos os primeiros "eu amo-te".
Здесь последние 7 дел о мошенничестве, которые ты вел. - Донна...
- Os últimos Todd Smiths que avaliaste.
Мы выяснили, что он готов улететь из страны, поэтому ему определенно понадобится новый паспорт, так что мы ищем всех Джаредов Смитов, которые недавно обратились за восстановлением.
Pensamos que ele se está a preparar para fugir do país, então, irá definitivamente precisar de um novo passaporte, então, estamos a investigar todos os Jared Smiths que, recentemente, renovaram o seu passaporte.
Часто слушал The Smiths.
Ouvia Smiths.
Но ваша секретарша Джинни сказала, что Смиты могли бы перенести...
Mas a sua assistente Jenny disse que os Smiths podiam estar dispostos...
Во-первых, она Патрисия, а не Джинни. И Макмилланы, а не Смиты.
Ela chama-se Patricia e não Jenny, e são os McMillans, não os Smiths.
Ладно, смотрите, нам не нужны доказательства, или логика чтобы знать кто семья, а кто нет.
Não devíamos precisar de provas ou lógica para saber quem é ou não família. Eu sei quem são os Smiths.
Joy Division, Bowie, Television, The Smiths...
Joy Division, Bowie, Television, os Smiths...
- Тебе нравится Смитс?
- Gostas dos "Smiths"?
Смиты сохраняют сына.
Os Smiths ficam com o filho.
Мария не убивала Лэнгли.
Ela conspirou com esses Smiths.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]