Smithson traduction Portugais
23 traduction parallèle
В заключение, я хочу предоставить слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей, господину Джону Куинси Адамсу, дабы вновь обратиться к рассмотрению его неуместной и беспрецедентной попытки превратить экстравагантное наследство Джеймса Смитсона, которое - взглянем правде в глаза - представляет собой гору хлама,
Para terminar, exorto o nosso ilustre colega de Massachusetts, o representante John Quincy Adams, a repensar a sua tentativa, imprópria e inédita, de converter esta excêntrica doação admita-o, uma grande sucata, de um tal James Smithson, num "Instituto do Tesouro Nacional". Talvez o Sr. Adams esteja a meditar na resposta.
Мы также взяли работы Майкла Хейцера, Роберта Смитсона, Уолтера де Мариа,
Incluí-mos algumas imagens do Michael Heizer, Robert Smithson,
Спасибо, что пришли в Smithson Electrics.
Obrigado por escolher a Smithson Electrics.
Мистер Смитсон, пора остановиться
Não sei... Sr. Smithson, é altura de parar.
- Мистер Смитсон...
- Sr. Smithson... - Não!
Джеймс Смитсон. 28 лет, гражданин Британии.
Chama-se James Smithson, 28 anos, cidadão inglês.
Тот, кто застрелил Смитсона, знал где расположены эти камеры и как их избежать.
Quem quer que tenha alvejado o Smithson, sabia a posição das câmaras e como as evitar.
Жертвы под именем Джеймс Смитсон, не существует.
A vítima, o James Smithson, não existe.
Я собираюсь поговорить с постоянными учениками Смитсона - и их родителями, заполню пробелы. - Отлично, возьми его с собой.
Vou falar com os alunos habituais do Smithson e com os pais, tentar preencher alguns destes vazios.
Насколько хорошо вы знали мистера Смитсона?
Conhecia bem o Sr. Smithson?
Что ж, Джеймс Смитсон не Джеймс Смитсон.
Bem, o James Smithson não é o James Smithson.
Значит, Смитсон был дамским угодником, и у обоих солидное алиби.
Portanto, o Smithson era um grande mulherengo, e ambos têm álibis sólidos.
Джеймс Смитсон наставил вам рога И вы позволили этому произойти
Estava a ser traído pelo James Smithson, e deixou que isso acontecesse.
- Смитсон утер вам нос?
- O Smithson atirou-lho à cara?
Его настоящее имя Оливер Стенс.
Quanto ao James Smithson, o seu nome verdadeiro é Oliver Stans.
Джеймс Смитсон - это Оливер Стенс.
O James Smithson é o Oliver Stans.
Я выяснил, что Смитсон на самом деле был Стэнсом, узнал о кольце.
Descobri que o Smithson era, na verdade, o Stans. Descobri aquilo do anel.
Помнишь, когда мне было 9, мы с Джимми Смитсон играли во фрисби в баре, и я сломал любимую пивную вывеску отца?
Lembraste quando tinha 9 anos, o Jimmy Smithson e eu jogávamos frisbee no bar, e parti uma das placas preferidas do pai?
Пол Фредерик Смитсон.
Paul Fredrick Smithson.
Мистер Смитсон.
- Sim. Sr. Burr, sou o Sr. Smithson.
Моя семья приплыла сюда на Мейфлауре, мистер Смитсон.
A minha família veio no Mayflower, Sr. Smithson.
Все ради безопасности, мистер Смитсон.
Bem, é uma questão de salvaguardas, Sr. Smithson.
Мистер Смитсон, Мистер Джеронимо, Мистер Ренфилд вы были признаны виновными в воровстве, целенаправленной краже и за огромное количество лжи.
Sr. Smithson, Sr. Geronimo, Sr. Renfield, foram considerados culpados de furto, roubo de identidade, e de... dizerem um monte de mentiras em geral.