Spice traduction Portugais
111 traduction parallèle
"Олд спайс".
Old Spice.
Запах его одеколона "Олд Спайс" уносил меня в далекое детство больше, чем любительские съемки.
O cheiro do seu "Old Spice" trouxe-me mais lembranças do que os filmes caseiros.
Почему головы мальчиков пахнут ОлдСпайсом?
Porque é que as cabeças dos miúdos cheiram a Old Spice?
Нас свела вместе музыка, которую мы любим и музыка, которую мы ненавидим ".
A música que curtimos aproximou-nos, e também a que detestamos. - Spice Girls.
Знаете, я выгляжу как дура из Spice Girl в этой одежде.
Sabe? Eu pareço uma Spice Girl ridícula nesse vestido!
Мы можем уже пойти, взять этих Спайс Герлз и закончить дело?
Vamos mas é procurar aquelas Spice Girls e resolver isto.
Джинджер была самой яркой девчонкой в "Спайс гёрлз".
Mas a Ginger era as Spice Girls.
Нет! Ну, это просто Old Spice.
Bem, só um bocadinho de "Old Spice".
Где ты его взял?
Onde arranjou o "Old Spice"?
Наверное, у Лоуренса есть, посмотри в ящике, где-то за ремнями, около "Олд Спайс".
O Lawrence deve ter. Vê nessa gaveta. Ao lado do Old Spice, atrás dos cintos.
Мне надеть Hai Karate или Old spice?
Uso Hai Karate ou Old Spice?
Определенно Old Spice.
Tem de ser Old Spice. Atenção.
Знаешь, смолоду она может быть красотка хоть куда, похожа на Белоснежку, а потом похожа на...
Quer dizer, há uns anos atrás, sim, ela era uma delícia. Parecia-se provavelmente com uma Baby Spice. Mas agora ela pode parecer-se com...
Спайс Герлс, типа. только трое в натуре. эй, Спайс Герлс!
As Spice Girls ou isso. As três delas. Sim.
- Вы хоть знаете, с кем говорите?
Com quem que estas "spice girls" pensam que estão falando?
Чёртов "Олд Спайс".
Madita sejas, Old Spice.
Милая, я хочу сказать, что не зря только Спортивная Перчинка осталась без парня.
Querida, só estou a dizer que há uma razão pela qual a Sporty Spice é a única do grupo sem namorado.
Не, её за меня написали. Тот же пацан, что написал о Спайс Гёрлз.
Não, outro gajo escreveu-o por mim, o mesmo que escreveu o das Spice Girls.
Я не могла допустить, чтобы школе в память о нас осталось дурацкое дерево, а эта новоявленная Джерри Холлиуэл получила сказочный выпускной.
Não vou deixar que o presente de turma seja uma árvore, - para a Ginger Spice ter o baile de sonho.
Так, лампа с обезьянами в чулане, поющий кролик в комоде, а плакаты "Spice Girl" под твоей кроватью.
O candeeiro do macaco no armário, o rabi cantor numa gaveta... e as coisas das Spice Girls sob a tua cama. Como estou?
Как я выгляжу? Как женщина, которая не держит дома плакатов "Spice Girl".
Como alguém que não tem coisas das Spice Girls.
Spice Girls? - Мда.
- As Spice Girls?
Чи использует Old Spice.
- O Chi usa Old Spice.
Может, какую-нибудь Спайс Герлу?
E que tal uma das Spice Girls?
Шикарные Спайс в Америке. Готова? Давай!
A Posh Spice na América.
- Ремень безопасности с острым запахом старья и бурбона.
Sim, um cinto que cheira - a Old Spice e uísque.
Слушай, мне нужен большой люкс, две спальни, два душа терапевт-массажист, какая-нибудь одежда и ящик "Олд Спайса".
Preciso duma suite grande. Duas camas, dois chuveiros, uma massagista, roupas novas e uma caixa de Old Spice.
Ходят слухи о воссоединении''Спайс Гелз''.
Fala-se de uma reunião das Spice Girls.
Когда появятся Spice Girls, зови, ок?
Avisa quando as Spice Girls aparecerem, está bem?
Что? Девушка из Spice Girls?
Quem, a Spice falsa?
Девченка из Spice Girls все-таки существует!
A Spice chegou.
Господи, Френк, ты в Олд Спайсе, что ли, искупался?
Jesus, Frank, tomaste banho em Old Spice?
Господи, Френк, ты в Олд Спайсе, что ли, искупался?
Jesus, Frank! Tomaste banho em Old Spice?
- Как дела, Споти Спайс? ( Sporty Spice - экс.солистка группы Spice Girls, прим. )
- Como estás, Sporty Spice?
В детстве он наряжался и мечтал, что выступит со "Спайсгёрлс"!
Ele ia ao meu roupeiro e vestia-se de'Boy Spice'!
Я учуял витающие запахи "Old Spice"
- Agora que pergunta, detecto um aroma circulante de "Old Spice"
Это может объяснить "Old Spice".
Isso pode explicar o "Old Spice".
* Ральф поет песню "Wannabe" группы "Spice Girls" *
Vou dizer-te o que quero O que realmente quero Por isso diz-me o que queres O que realmente queres Vou dizer-te o que quero O que realmente quero
Эй, Spice Girls!
Ei, Spice Girls!
Он в "Спайс Маркет Буффет", в 20 минутах езды от сюда.
Vai estar nas traseiras do Spice Market Buffet daqui a 20 minutos.
Прежде известные как Острова Специи, что означает, что там хорошо пахнет
A princípio conhecidas como Ilhas Spice, devido a cheirarem bem.
Давай-же, кулинарный канал.
Vá lá, Canal Spice.
Ну, это очень мило, но я не девушка из Spice ( музыкальная группа ). и я никогда не была непонятной.
Isso é muito engraçado, mas não sou nenhuma Spice Girl, e nunca fui obscuro.
Все это время, я не чую ничего кроме Олд Спайса и виски.
Todo este tempo não cheirei mais nada a não ser Old Spice e whisky.
Я хотел сделать из неё Страшилу.
O meu objectivo era a Spice "Assustadora". Fizeste isto?
О, гляньте, это же горячая спортсменочка.
- Olha, é a Sporty Spice.
На гнома.
Old Spice.
Хорошо, ты должна постараться больше и поразить.
Cyborg Spice para ti. Tens de fazer mais beicinho e de impressionar.
Кто тебе больше всех нравится в Спайз Гелз?
Qual é a tua favorita, Spice Girl?
Это объясняет запах Old Spice и юных амбиций.
Isso explica o cheiro a Old Spice e ambição jovem.
Ты выглядишь как Виктория Бекхэм.
Pareces a Posh Spice.