Strike traduction Portugais
280 traduction parallèle
Хорошие сигареты.
Americanos. Lucky Strike.
С какими шарами ты играешь, игруля!
- Que raio de jogador és tu? - Joga aqui,. - "Strike!"
Я не курю Lucky Strike, я курю King Size Kent.
Não fumo Lucky Strike, fumo King Size Kent.
ѕервый удар.
Strike um!
Ты сегодня преуспеешь!
Vais mesmo conseguir fazer um strike esta noite!
О! Второй удар.
Segundo strike.
Здорово! Третий бросок!
Sim, terceiro strike!
Заходит за Соуша, который получил очко. Проходит за Батлером, который растянулся на земле.
Leva duas bolas e nenhum strike
Удар...
Um strike.
Бросает... первый бросок отбит!
Faz o swing e lança, primeiro Strike.
А теперь - всего одно очко отделяет их от полной победы.
E agora estão a um strike de conseguir tudo. É realmente incrível.
Третье очко!
Terceiro strike!
Нет, я должен попробовать кое-что ещё. Парень по имени Strike.
Vou tentar outra coisa Um gajo chamado Strike.
Strike, ты мне должен.
Estás em dívida comigo, Strike.
Первая попытка. Вторая попытка.
"Strike" um.
Третья попытка.
"Strike" 3.
"Слэп", на связи "Страйк - 1".
Slap, Strike um Tally Ho.
Третий страйк.
Terceiro strike.
Третий страйк!
Terceiro strike.
- Третий страйк!
Terceiro strike!
Это не страйк!
Como pode dizer que é um strike?
Это был бол, а не страйк.
Era ponto. Não era strike.
Первый страйк!
Primeiro strike.
Второй страйк!
Segundo strike!
Бой!
Strike! Fora!
Бой.
Strike! Já!
Бой.
Strike! Direita!
Бой!
Strike! Direita!
Как вы хотите выиграть, так и я жду вашей победы... я не помню, отмечали ли мы, когда в первый раз разгромили этих недоносков- -
Como devem ganhar, como eu acho que devem ganhar,... não haverá celebrações quando fizerem strike a estes rídicuIos...
Мне нравится, когда ты зовёшь меня Биг Паппа размахивай руками если ты настоящий игрок потому что встретишь ту леди и будешь звать её крошка, крошка
Adoro quando me chamas Big Poppa. Agita as mãos no ar... Strike Um!
Бой три!
Strike Três!
Делаешь страйк - пьешь залпом.
Se fizerem um strike, mamam.
Еще один страйк от Формана.
Outro strike aqui para o Forman!
Еще один страйк!
Outro strike!
Вторая подача на Крайдпула, тот каждый раз ловит мяч, чтобы сорвать атаку.
É o segundo lançamento para Crypool. Está a preparar-se para o terceiro strike.
А следующая пара... Бык и Апперкот.
A seguir temos Ox e Strike.
Даю тысячу баксов, если засчитаешь следующий бросок страйком.
Dou-te $ 1.000 se disseres que o próximo é um strike.
- Третий страйк, козёл?
- Terceiro strike.
Или я становлюсь клиентом сержанта Макфи.
Quero 60 caixas de Lucky Strike, ou passo a negociar com o Sargento MacPhee.
Это же вшивые болванки! А у меня будет третий выговор!
Será o terceiro strike para mim, pá.
Страйк.
Foi um "strike"!
- Если видишь, что летит мимо, не отбивай его! - Первый страйк.
Primeiro strike.
Второй страйк.
Segundo strike.
Первый страйк.
Primeiro strike!
Бой.
Strike!
Очко!
Strike!
- Бой!
Strike!
Бой!
Strike!
- Бой! Очко!
Strike!
Три!
Strike Três!
Бой один!
Strike um!