Svetlana traduction Portugais
103 traduction parallèle
Светлана!
- Mas então? Svetlana!
Я подумал о женщине, которую видел сегодня на Шестой авеню... и скрестил ее со Светланой Сталиной. Дочерью диктатора. Это сработало.
Pensei numa mulher que vi na 6ª Avenida, e juntei-a com a Svetlana Staline... a filha do Staline, o ditador.
Я люблю Светлану. И мне все равно. Пусть весь мир узнает.
... pois estou apaixonado pela Svetlana e pouco me importa que o mundo o saiba, excepto o Silvio que corre comigo do prédio e eu irei dançar.
Светлана говорит, что нашла ее в прачечной но я думаю, что это подарок почтальона-подстрекателя.
A Svetlana diz que o encontrou numa lavandaria, mas eu acho que é uma prenda do agitador dos correios.
- Нет, из-за двоюродной сестры, Светланы.
Não. Isso é a minha prima, Svetlana.
Да фигня. Прачечная на Вебстер.
- Tony, fala a Svetlana.
- А это - Светлана.
- E esta é a Svetlana.
Светлана!
Svetlana!
Может быть, лучше у Светланы?
Talvez seja melhor com a Svetlana?
Светлана, продемонстрируйте чудеса интроскопии : кто стоит за дверью?
Svetlana, por favor demonstre os milagres da introscopia... quem está atrás da porta?
Я мог бы забрать Светлану?
Pode chamar-me a Svetlana?
Будьте осторожны, Светлана.
Tenha cuidado, Svetlana.
Это я, Светлана.
Sou eu, Svetlana.
Светлана?
Svetlana?
И теперь я не имею ни малейшего представления, получала ли Светлана свою грин-карту, но, чуваки, кольцо с фальшивым бриллиантом?
Agora, não faço ideia se a Svetlana conseguiu arranjar visto de residência, mas amigos, anel de diamantes falso?
Я и говорю! Теперь, когда тренер видел меня со Светланой... возможно он поверит в мою гетросексуальность и будет позволять мне вытирать себя полотенцем.
Agora que o treinador me viu com a Svetlana, talvez acredite que sou mesmo heterossexual e me deixe secar-me sozinho.
Теперь, когда у меня есть Светлана... твои бракованные Кью-типс потеряли своё очарование.
Agora que tenho a Svetlana, as tuas toalhitas de limpeza perderam todo o encanto.
Мы собираемся искупатся голышом со Светланой. - Я никогда прежде не видел голую женщину.
Estamos prestes a ir ao banho nus com a Svetlana.
Хорошо, Снот возьмёте Светлану в жёны?
Eu disse que não. Snot, aceita a Svetlana como sua esposa?
А вы Светлана, возьмите Снота, в -
Óptimo. Svetlana, aceita o Snot como?
Меня зовут Светлана, но можете называть меня "Эй, крошка!".
O meu nome é Svetlana, mas tu podes chamar-me "Ei, querida."
- Светлана!
- Svetlana!
Светлана и Саванна.
Svetlana e Savannah.
* Светлана говорит гав!
"Svetlana diz Au-au!"
Ее настоящее имя - Светлана Аглетинова.
O seu verdadeiro nome é Svetlana Agletinova.
я сделаю предложение — ветлане.
vou pedir a Svetlana em casamento.
"ри русских ћ" √ - а напишут в небе Ђ ¬ ыходи за мен €, — ветланаї.
Vou contratar três caças MiG russos para escreverem no céu : "Casa comigo, Svetlana".
ѕосле разрыва со — ветланой € стал глушить обиду алкоголем и в подпитии забрел в татушный салон в ћоскве.
Depois da história da Svetlana, andei nos copos e acabei num estúdio de tatuagens em Moscovo.
Слушай, Светлана.
Ouve lá, Svetlana.
Ты училась у Светланы Александровой?
Tiveste aulas com a Svetlana Alexandrov?
После нескольких лет беспощадного кровопролития Светлана Белякова, первая русская женщина-президент предложила борцам за свободу прекратить огонь.
Após vários anos de combates brutais, foi Svetlana Belik ova, a primeira mulher presidente da República Eslava de Leste, que propôs um cessar-fogo aos rebeldes.
Я - президент, Светлана Белякова.
Sou a Presidente Svetlana Belikova.
Светлана Белякова ушла с поста президента. Все компании, которые поддерживали ее и бывшее правительство, будут выдворены из страны и расформированы.
Svetlana Belikova demitiu-se da presidência e todas as empresas que a apoiavam e ao anterior Governo serão expulsas do país e desmanteladas.
Из доклада Страшилы они поняли, что Светлана владеет БОО.
O relatório do Espantalho informou-os de que a Svetlana possuía ABO.
Привет, девчонки, это Светлана.
Meninas, esta é a Svetlana.
Вот я иду, такой расстроенный, от того, что моя жизнь не сложилась, и ко мне подходит Светлана, такая вся взволнованная. И я понимаю, что "Бухту Доусона" только начали показывать в России, только там она называется "Грустное шоу Дягилева".
Ali estava eu, aborrecido por a minha vida não estar a correr como planeei e a Svetlana veio ter comigo toda entusiasmada e eu fiquei a saber que o Dawson's Creek começou a ser exibido na Rússia.
Иди.Ты и Светлана решите всё.
Não é diversão. Vai. Tu e a "Svetlana" que resolvam as coisas.
Светлана Иванова Алехандра Грепи
Svetlana Ivanova Alexandra Grepi
Итак, Светлана.
Então, Svetlana.
Какое-то время все шло очень хорошо, но потом накануне премьеры пригласили Светлану Асерано, которая действительно лучшая балерина в мире а мне предложили только роль дублера.
Correu bastante bem durante uns tempos, mas nas vésperas da estreia, contrataram a Svetlana Aserrano que é considerada a melhor dançarina do mundo, e limitaram-se a dar-me o papel de suplente.
Светлана в последнюю минуту отказалась, и Кэтрин блистала в спектакле.
A Svetlana desistiu à última da hora e a Katherine tomou conta do recital.
И, Светлана, заставь его поработать над "Хаба, хаба".
E, Svetlana, fá-lo trabalhar pelo "hubba, hubba".
Это Светлана Ренкова. Племянница Антона.
É também a Svetlana Renkov, sobrinha do Anton.
Несмотря на это, я не могу позволить вам разрабатывать Светлану Ренкову.
Ainda assim... não posso permitir que vocês vão atrás da Svetlana Renkov.
В духе соглашения о нераспространении... давайте поговорим со Светланой.
Apenas para contenção... vamos falar com a Svetlana.
Почему Светлана до сих пор здесь?
Por que é que a Svetlana ainda está aqui?
Светлана, это ваша возможность почтить память Чарли, продолжить его работу.
Svetlana, esta é a sua oportunidade de honrar a memória do Charlie e continuar o trabalho dele.
Ц √ де — ветлана? Ц ƒа!
Onde está a Svetlana?
Nekogoroshi, AlexandraV, Bolverk, esperas, natashalysakova, Svetlana _ MissBones, Jane, usef, Fan _ BB, lidell Swader, dchk1, Renouncer, sinlucifer, Envyless, ahiles2407, Derelict 2tena22, TwinkleTwinkle, acechka, Ikura, Lannaa, vipere
Tradução PtBr
Ri _ na, Svetlana _, KarinaLintu, forlipopoli jgsom1v, Diana08
Tradução :
Переводчики : the _ jul, Valerie _ ant, Lucid _ Moon, sandglass m _ e _ v, ausma, serg10, mmmkalmykova kiru, iturup10, BraveCrazy, Jaxaaa gale _ o, Svetlana _ yudina, alf05
Tradução e Legendagem : - debbiegee-