English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ S ] / Swallow

Swallow traduction Portugais

40 traduction parallèle
Доброе утром, мисс Свалоу.
Bom dia, Miss Swallow. Que foi?
Да, но я должен идти в Карнеги Холл, чтобы встретиться с мисс Свалоу.
Mas combinei no Carnegie Hall com Miss Swallow.
- Мисс Свалоу?
Posso levá-lo até ao local... Miss Swallow?
Мисс Свалоу, музею, мистеру Пибоду и всем...
O mal causado a Miss Swallow, ao museu, Mr. Peabody e a todos.
С мисс Свалоу ты бы так не поступил.
Não tratarias Miss Swallow assim.
Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его.
Miss Swallow se visse sumagre, reconheci-o.
Я здесь не для того, чтобы обсуждать мисс Свалоу.
Vim à procura do George e não para falar de Miss Swallow, por isso, vou encontrá-lo...
Я ищу человека по имени доктор Дэвид Хаксли.
Sou Miss Swallow. Procuro um homem de nome David Huxley.
А в 9 часов к дому подъехала машина марки "Своллоу", пикап.
Mas aí às 21 : 30, apareceu um carro... Um Standard Swallow.
Это человек лет 45-ти, с выправкой военного, усатый, хорошо одетый. У него машина "Своллоу", пикап.
Um homem de 45 anos, tipo militar, bigode à escovinha, bem vestido e a guiar um Standard Swallow.
Элен Сваллоу Ричардс, первая женщина, ставшая проффесиональным химиком.
Ellen Swallow Richards foi a primeira química profissional.
" Ћасточка обошла √ лотку на две длины во второй встрече в Ќьюмаркете в понедельник.
E Remnant ganhou a Swallow por duas seções no segundo encontro em Newmarket na segunda-feira.
Двойной бренд : холодильники и стиральные машины.
Frigoríficos e máquinas de lavar da marca "Double Swallow".
Что? или Таффи Сваллоу.
Ou Taffy Swallow.
Я мечтал помочь родному городу. Островку, затерянному под буквой "А" в Атлантическом океане под названием Поплавок.
O meu sonho era ajudar a minha cidade natal, uma pequena ilha escondida por baixo do "A" de Atlântico, chamada Swallow Falls.
Упакованы вручную. И как ваш мэр, заявляю.
Embaladas à mão em Swallow Falls.
- Поплавок круче всех! - Какая прелесть.
- Swallow Falls para sempre!
Мы переносимся в Поплавок, где у нашего стажёра сегодня первый рабочий день.
Vamos para Swallow Falls onde a nossa estagiária tem o seu primeiro dia de trabalho.
А сейчас эту красную ленточку перережет любимец нашего городка... Малыш Брент! Он в отличной форме!
E agora, para cortar a fita cerimonial, o filho favorito de Swallow Falls, o Bebé Brent!
Итак. Похоже, что наш Поплавок снова оказался на плаву.
Parece que as coisas em Swallow Falls melhoram a sardinhas vistas.
Тигр звоню из Мартини.
Tiger chama Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix.
Мартин, Колумбу
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix, não se aproximem muito.
В то время, когда он исчез, он жил с Беверли в доме на Свалоу стрит, и его брат Джейсон тоже там жил.
Na altura em que desapareceu, ele estava a viver com a Beverly na casa da Swallow Street, e o seu irmão Jason, também vivia lá.
And if that means you don't want me to work here anymore, well, that's something I'm going to have to swallow.
E se isso significar não trabalhar mais aqui... terei que aceitar.
Включая ваш "Водопад Ласточки".
Incluindo a vossa Swallow Falls.
У нашей операции по зачистке "Водопада Ласточки", неожиданно появились осложнения.
A nossa operação de limpeza em Swallow Falls deparou-se com complicações inesperadas.
Я поеду на остров "Водопад Ласточки", что бы уничтожить "ДСВДЕФЛ", которая создала смертельно-опасных "Пищевых Монстров", которые пытаются научится плавать, затем, чтобы атаковать "Леди Свободы"!
Vou para Swallow Falls para destruir o FLSMEDRC, que está a criar ameaçadores monstros de comida, que estão a aprender a nadar para atacarem a Estátua da Liberdade!
"Водопад Ласточки" полон смертоносных "Пищевых Монстров".
Swallow Falls está infestado de ameaçadores monstros de comida.
"Водопад Ласточка" в беде.
Swallow Falls está em apuros.
И так, когда прибудем на "Водопад ласточки", наша первая задача, пойти в мою лабораторию.
Pronto, quando desembarcarmos em Swallow Falls, o nosso primeiro objetivo é ir ao meu laboratório.
I can swallow it if you can.
Eu aguento, se tu também aguentares.
Я не знаю. Тоже самое ты говорил в школе, когда снял двух цыпочек в Ойстер Своллоу Коув.
Do que falavas no liceu quando levavas as miúdas a Oyster Swallow Cove.
Ойстер Своллоу Коув
Oyster Swallow Cove...
Мы зачали тебя на Род Айленде холодной осенней ночью, на парковке в Ойстер Своллоу Коув.
"Foste concebida em Rhode Island, numa noite fria de Outono " no estacionamento de Oyster Swallow Cove.
Ойстер Своллоу Коув?
Oyster Swallow Cove...
Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине!
Sei tudo sobre Oyster Swallow Cove, onde me levaste na carrinha.
В "Белой Ласточке" в Бойстоне.
The White Swallow, em Boystown.
В "Белой Ласточке".
- The White Swallow.
Тут Поплавок по Цельсию и...
Estão graus em Swallow Falls e...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]