English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ T ] / Termites

Termites traduction Portugais

16 traduction parallèle
Это были термайзеры или долматяне, не помню точно.
Eram Termites ou Dálmatas. Não me lembro bem porque estava ressacado.
А металлы, присутствующие в термитной смеси, также присутствуют в ноутбуках, мобильных телефонах, планшетах.
E os metais presentes nos termites também estão em portáteis, telemóveis, tablet's.
Он покрыт нано-термитами.
É forrado com nano-termites.
Жаль твой амбар.
É uma pena o seu celeiro. Térmites?
Единственное что двигает рынок - это термиты, тараканы и мои комисионные...
A única coisa que se mexe são as térmites e as baratas, e a minha comissão...
аттер, нам только что сообщили, что арми € термитов выступает против нас. ѕротив нас?
Cutter, acabei de saber que as térmites estão armando contra nós.
ћы должны послать войска глубоко внутрь вражеской територии, чтобы атаковать их колонию.
Contra nós? Bem! acho que teremos que nos infiltrar no território inimigo... para atacar a colonia das térmites.
≈ сли передовые отр € ды термитов войдут в нашу колонию, тогда... ƒа, генерал, € знаю на что они способны.
Se as tropas térmites entrar em nossa colonia, bem... Sim, General, Eu sei o que elas nos podem fazer.
¬ 8 утра, мы получили сообщение, что термитский враг мобилизовалс €.
As 8 horas recebemos a informação que as térmites se mobilizaram.
# ћы муравьи шагаем : раз, раз # # ћы вырежем термитов в один час #
As formigas vão marchar, pé no chão Hurrah, hurrah [Todos] Destruindo as térmites só por diversão, hurrah, hurrah
- " ак эти термиты, они... они... не окажут нам большого сопротивлени €?
- Então, essas térmites, sã.. são Esses caras não vão dar muito trabalho na batalha?
Ёто насчЄт битвы с термитами, сэр.
Bem, é sobre a batalha com os térmites, sr.
" ы что, заговорил этих термитов до смерти?
O que você fez, matou as térmites de tanto reclamar?
" так он убивает сам сотню термитов получает несколько медалей, потом, там-тарарам, хватает себе принцессу... ќн смотрит неустрашимо ему в глаза...
Então ele mesmo matou uma cem térmites, ganhou algumas medalhas, e isso, e aquilo, e levou a princesa. - [operario] Ele olha a morte nos olhos... - E diz, "Me agarra."
Я туда не пойду. 200 лет их разрушали термиты и гниение.
Não vou andar nessa coisa. 200 anos de térmites e de podridão.
Ага реальный с плесенью, термитами и молью дом милый дом
Sim, real, cheiro a mofo, cheio de térmites, lar doce lar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]