Tonkin traduction Portugais
28 traduction parallèle
Линдон Джонсон подписывает директиву Госбезопасности номер 273. Она отменяет политику, проводившуюся Кеннеди, и дает зеленый свет военным действиям в Северном Вьетнаме. Что провоцирует события в заливе Бакбо.
Lyndon Johnson assina a Directiva 273 que inverte a política de retirada de Kennedy e aprova actos clandestinos contra o Vietname do Norte como o incidente do Golfo de Tonkin.
Ничего не скажу! М облазили всю страну! И ничего!
Há quatro meses, damos voltas por todo Tonkin.
Требую, чтоб через неделю всех артистов, танцовщиков, певцов, кукольников, шляющихся к северу от Танкина, упрятали в тюрьму!
Mas, numa semana, quero que todos os actores... bailarinos, cantores e titeriteiros... que fazem rota ao norte de Tonkin, sejam presos.
Эта система, которую я предлагаю, глобальная ресурсоориентированная экономика - не идеальна, она лишь намного лучше того, что мы имеем сейчас.
Vietname. Os EUA declararam guerra ao Vietname do Norte em 1964, alegadamente por causa dum incidente envolvendo US destroyers a serem atacados por Barcos Norte Vietnamitas no golfo de Tonkin.
Социальные ценности нашего общества, проявляющиеся в вечной войне, коррупции, угнетающих законах, расслоении населения, неуместных религиозных предрассудках, разрушении окружающей среды, и деспотичном, безразличном к обществу, корыстном правящем классе, в основном, являются результатом массового непонимания двух фундаментальных принципов объективной реальности.
Foi uma encenação completa para mais uma vez para entrarem em guerra. O secretário da Defesa Robert McNamara disse anos depois que o Incidente do Golf de Tonkin foi um "engano", e que muitos outros informadores e oficiais comunicaram que aquilo era uma farsa, uma mentira completa. Uma vez na guerra, o dinheiro rende.
Меня зовут Брэд Тонкин.
O meu nome é Brad Tonkin.
Брэдли Тонкин, беги сюда, пока обед не остыл.
Bradley Tonkin, é melhor entrares antes que o almoço arrefeça!
Тонкин.
Tonkin.
Это слишком, Тонкин.
Isso é generoso, Tonkin. Sabes que ainda tenho três vivos, não é?
Меня зовут Бред Тонкин.
O meu nome é Brad Tonkin.
Отдашь мне Алека Садлера, получишь Бреда Тонкина.
Tu dás-me o Alec Sadler... E o Brad Tonkin é teu.
Тонкин, прочь с дороги!
- Tonkin, sai da frente.
Тонкин. Удивлён видеть меня?
Tonkin, estás surpreendido em ver-me?
Тонкин подготовил эту базу, припасы и наладил связь.
O Tonkin arranjou o lugar, mantimentos e comunicações.
Если Тонкин не может его достать, какой прок от миссии?
Se o Tonkin não pode apanhá-la, para que é que ele serve para a missão?
Правда? Я не вижу, чтобы ты старался, Тонкин.
Porque não te vejo focado, Tonkin.
Если бы Тонкин хотел бы сдать нас, мы бы уже захлебнулись кровью.
Se o Tonkin quisesse trair-nos, estaríamos mortos.
Не знаю, что ты задумал, Тонкин, но, кажется, всё начинает лететь к чертям.
Não sei qual é o teu jogo, Tonkin, mas está prestes a acabar.
И достань мне ключ, Тонкин!
E traz-me aquela chave, Tonkin.
Тонкин, сюда.
- Tonkin, por aqui!
Тонкин, полегче.
Tonkin, vai com calma.
Тонкин?
Tonkin?
Эмма Тонкин?
Emma Tonkin?
Мы на задании, Тонкин.
- É a missão, Tonkin.
Давай, Тонкин.
Vamos lá, Tonkin.
Всё осталось прежним, Тонкин.
Nada mudou, Tonkin.
Потому что заблуждение ошибочно ассоциируются с неудачей.
Foi uma encenação encoberta igual à do afundamento do Lusitânia, às provocações que levaram a Pearl Harbor e à mentira do Golfo de Tonkin.
Где мой ключ, Тонкин?
Onde é que está a minha chave, Tonkin?