English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ T ] / Town

Town traduction Portugais

285 traduction parallèle
- Я наконец пробил ему хорошее место.
Arranjei-lhe uma estreia. - No Town Hall.
Слух прошел, что ты устроился в мэрию.
Que se passa contigo e com o Town Hall?
Right in the middle of the town
Bem no centro da cidade
And ducks for the town to see and hear
E patos para a cidade ver e ouvir
The most important men in town
Os homens mais importante na cidade
With our daughters getting married and this trouble in the town
Com nossas filhas se casando e os problemas na cidade
Little town
O pequeno vilarejo
Город Брэйди послал роту для полка Килванген, где командиром был Джон Куин.
Brady Town mandou uma companhia... juntar-se à de Kilwangen, onde John Quin era Capitão.
Направь этого засранца в "городок свободы".
Mandem esse sacana para Freedom Town.
Это после того, что я ради вас сделал в городке?
Depois do que fiz em Freedom Town?
Переезжайте в Тревис-Таун.
Mudem-se para Travis Town.
- Sudbury Hill and Sudbury Town.
- Sudbury Hill e Sudbury Town.
- Alperton and Acton Town.
- Alperton e Acton Town.
( " ¬ ) : √ ород Ўэдвел. 6.9.88, 16 : 07.
Shadwell Town. 6.9.88, 4 : 07 da tarde.
( – јƒ " ќ ) :... √ ород Ўэдвел.
Shadwell Town.
¬ ы больше никогда не должны будете по € вл € тс € на матчах √ ородского'утбольного луба Ўэдвел.
Não regressarão nunca mais ao Shadwell Town Football Club.
( – јƒ " ќ ) : √ ород Ўэдвел впервые вышел в ѕервый ƒивизион.
O Shadwell Town subiu à Primeira Divisão pela primeira vez.
- Дай мне Адама Тауна.
- Traga-me o Adam Town!
Думаете в "Party Town" мне вернут залог?
Achas que a "Party Town" me devolve o depósito?
"Party Town".
Party Town.
Она сказала, что ее костюм из "Party Town".
Ela disse que tinha arranjado a roupa na Party Town.
Короче - серая тачка, новая модель.
Mas adiante. É um Town Car cinzento, modelo novo
Что это, ретро-пьеса?
O que é isto : Our Town?
Знаешь я как-то был режиссером ретро-пьесы.
Uma vez fui o encenador numa produção do Our Town.
Езжу от города к городу
# I roam from town to town #
Было созвано собрание, и меня направляют в Чарльстон.
A Assembleia foi convocada e fui chamado a Charles Town.
— Мы поедем в Чарльстон?
- Vamos a Charles Town?
Дорогой Томас. : Прошло уже много месяц ев но мне кажется, ч то мы простились с тобой в Чарль стоне только вчера.
Caro Thomas, embora muitas estações tenham decorrido parece que ainda ontem nos avistámos, em Charles Town.
В письме от тети Шарлоты говорится, ч то она закрыла дом в Чарль стоне и переехала на свою плантацию на Санти.
Recebi uma carta da tia Charlotte dizendo ter fechado a casa em Charles Town mudando-se para a plantação dela, em Santee.
Он захватил 5000 наших солдат, когда взял Чарльстон.
Capturou 5 mil dos nossos quando tomou Charles Town.
Он также показал тебе все тропинки отсюда до Чарльстона поэтому я и перевел тебя сюда.
E ensinou-te também cada atalho daqui até Charles Town motivo pelo qual te transferi.
Его победы в Кэмдоне и Чарльстоне были идеальными. Идеальными.
As vitórias em Camden e Charles Town foram perfeitas.
Потом половина мостов и паромов до Чарльстона оказываются сожженными.
Depois, arderam metade das pontes daqui até Charles Town.
Ковбоя, который мне дал поющую монетку в Пудинг-Тауне?
O "Cowboy" que me deu a moeda cantante em Pudding Town? OK.
Что это за экскурсии? "Вылазка по пабам Старого Лондона" или "Магазины, которые нам не по карману"?
"Pub Crawl of Old London Town" ou "Shops We Can't Go Into Again"?
"– удольф", "— анта приезжает в город", "ћаленький барабанщик"...
Rudolph, Santa Claus Is Coming to Town, The Little Drummer Boy...
"В постановке пьесы" Наш городок "ужасно было все кроме Джоуи Триббиани, который просто обескураживает".
"Tudo o resto no Our Town foi péssimo. Joey Tribbiani foi abismal".
Мы раскручиваем дело или ставим мелодраму?
Vamos dar um golpe, ou vamos fazer um remake do "Our Town"?
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Tem uma loja de electrodomésticos na avenida, em Highland Town.
Полученных денег не хватает даже на Линкольн Таун Кар.
Bastava um pagamento num carro da Lincoln Town.
Он поймала такси до Тоусонтаун Молла.
Apanhou um táxi no Towson Town Mal!
Их сын живёт в Маркет Таун.
O colega mora em Market Town.
Бухгалтеры, они обычно очень хорошо обращаются с деньгами, так как же так вышло, что он живёт в таких трущобах как Маркет Таун?
Contadores, geralmente são bons com dinheiro, então como que eles viviam numa favela como Market Town?
А ты был хорош.
Our Town.
Бад Пенрод. Горстрах и госстрах.
Bob Penrod da seguradora Town and County.
Нил Гейнс, работает в Агентстве недвижимости ФУгейт энд ТАун на 3 улице, 7298.
Há um Neil Gaines que trabalha na Footage Town Realty, no número 7298, 3ª Avenida.
Это моя личная коллекция из наших путешествий в Шри Ланку, Кейптаун ( ЮАР ), Египет, Кению.
Esta é a minha colecção de areias das nossas viagens. Esta aqui é do Sri Lanka... Cape Town, Egipto...
Они идут на танцы. В основном - в "Бой-Таун".
Vão para o Boys Town.
Lincoln Town Car прямо по улице.
Um Sedan de luxo a subir a rua.
В день убийства Вас видели в Кендон-тауне.
Na manhã do homicídio foi vista em Camden Town.
Doctor Who s01e11 Boom Town / Шумный город перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
dr0mztm Revisão : dr0mztm

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]