Valentino traduction Portugais
162 traduction parallèle
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель". Пойдем.
O Valentino dizia que não havia como a tijoleira para o tango.
- Я не танцую, как Валентино.
Anda. - Não rivalizo com o Valentino.
Вам нужен Валентино, тот, кто достоин большой звезды.
Tu precisas de um Valentino, de alguém importante.
Здесь танцевал Валентино.
O Valentino dançou aqui.
Вскрыла вены, когда умер Валентино.
Quis matar-se quando Valentino morreu.
Недавно она купила тот громадный дом, в котором жил Валентино.
Ela comprou a mansão do Valentino.
" Немного танцев и вина, день святого Валентина.
Fui na corrente E o vinho fez-me parar de pensar Num pequeno valentino
Всю свою жизнь я мечтала о изящной стройной фигуре... чтобы я могла носить туалеты от Билл Бласса или Валентино, такие экзотические вечерние туалеты, типа Кристиан Диор, Джерри Галанос.
Toda a minha vida quis ser elegante para poder vestir um Bill Blass ou um Valentino. Um vestido de noite comprido exótico, um Christian Dior.
Я хочу увидеть нашего Валентино завтра утром, Смитерс.
Quero falar com o nosso Valentino amanhã de manhã, Smithers. Atenção!
Молодец, Валентин.
Assim é que é, Valentino.
У него всегда был такой старомодный взгляд кинозвезды... Как у Валентино.
Sempre teve aquele ar antiquado de estrela de cinema, tipo Valentino.
Значит, он Валентино, а я Файвел. ( Fievel - мышонок из мультика )
Ele é o Valentino e eu o Fievel.
Валентино, Эскада, Оскар Де Ларента.
Valentino, Escada, Oscar de la Renta.
Костюм от "Валентино" за 1200 $.
Isso é um terno Valentino de 1200 dólares.
Валентино?
Valentino Couture?
У него есть слабость к костюмам от Валентино и дорогим очкам.
Também gosta de fatos Valentino e de óculos Oliver People.
Я сожалею. Я капитан Валентино Ди Паскуале.
Sou o capitão Valentino Di Pasquale.
Я пришел посмотреть, что Валентино делает после той ужасной ночи в клубе.
Vim ver como estava o Valentino, depois do que aconteceu no clube.
Мой Валентино.
Meu Valentino.
- Нет, парень, ты выглядишь как Валентино.
- Pareces o Valentino.
Журналист Пауль Хаузер пользуется моделью "Валентино" фирмы "Оливетти".
O jornalista Paul Hauser escreve numa "Valentino", feita pela Olivetti.
Но интересовал его лишь банковский счет дамы. Денежки есть, значит, все будет прекрасно.
Se cheirasse dinheiro, transformava-se num Rodolfo Valentino.
Немножко от "Валентино".
Um pouco de Valentino.
Я иду на него в платье от Валентино.
Vou usar Valentino.
Валентино?
Valentino?
- О чем вы говорите? - Платье от Валентино моей матери было украдено.
O Valentino da minha mãe foi roubado.
Валентино...
O Valentino...
Слушай, это не моя вина что ты не знаешь, сколько стоит Валентино.
- Olha... Não é culpa minha que não saibas quanto vale um Valentino.
Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то.
Hazel, acho que a tua mãe deve ter dado aquele Valentino.
Рудольф Валентино,
Rudolph Valentino,
Как поживаете, мистер Валентайн?
Como é que está senhor Valentino?
Тимми Валентайн.
Timmy Valentino.
И, эм, топлесс на яхте Валентино.
E a fazer topless no iate do Valentino.
На яхте Валентино все топлесс.
Toda a gente faz topless no iate do Valentino.
Откуда у этой девушки сумка 360 от Валентино?
Como é que aquela rapariga tem a mala 360 do Valentino?
От Валентино!
- A Valentino bege!
Считается, что якобы... ты узнала это не от меня.... что сам Рудольф Валентино качался на люстре в этой самой комнате.
Aparentemente, supostamente... não ouviste de mim. Mas Rudolph Valentino já balançou nesta sala num candelabro.
На мне платье от Валентино!
Estou a usar um Valentino!
И скажи Валентино, что платье выглядит намного лучше мокрым.
E diz ao "Valentino" que esse vestido fica mil vezes melhor molhado.
Сигарета Валентино, браслет Елены Троянской.
O cigarro do Valentino, a pulseira da Elena de Tróia... Sabes...
Магний Квинт построил это укрепление на шестом году правления императора Валентиниана Второго.
"Magnus Quintus " construiu este forte no sexto ano do reino do imperador Valentino II.
Валентино Pосси против 21-летнего товарища по команде испанца Хорхе Лоренцо.
Valentino Rossi, contra o colega de equipa espanhol de 21 anos, Jorge Lorenzo.
Вот он, Хорхе Лоренцо обгоняет его по прямой, и вот он впереди Валентино Pосси.
Aí vem ele, na recta, Jorge Lorenzo vai passar e ultrapassou Valentino Rossi.
Давай, Валентино!
Vai Valentino, vai!
"Baлeнтинo пoпытaeтcя этo сдeлaть".
"O Valentino vai tentar."
И я нe xoтeл блoкиpoвaть eгo дaльшe, пoтoмy чтo Baлeнтинo...
Então, eu não queria fechar mais, porque o Valentino é...
"Baлeнтинo нe бyдeт этoгo дeлaть, здесь невозможно проскочить".
"O Valentino não vai tentar, " é impossível passar ali. "
Валентино Pосси - один из самых потрясающих гонщиков...
Valentino Rossi é um dos pilotos mais incríveis...
Это Джакомо Агостини, участвовавший в мотогонках в 60-х и 70-х, который завоевывал корону чемпиона в премьер-классе восемь раз. И Валентино Pосси на пути к седьмой победе в 2009 году.
Giacomo Agostini, que correu nos anos 60 e 70 e que arrecadou o troféu da classe rainha oito vezes, e Valentino Rossi, a caminho do seu sétimo título em 2009.
Ей-богу, не могу сказать, кто это,
O quê? Meu Deus, não sei se é o Errol Flynn ou o Rudolph Valentino.
- А единственное в своем роде платье от Валентино ее матери просто случайно исчезло из их гардеробной.
A mãe dela perdeu um Valentino único que, por acaso, lhe desapareceu do guarda-roupa.