Vick traduction Portugais
71 traduction parallèle
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем.
Um dia quando o senhor e a mãe saíram, peguei numa taça com água a ferver... meti uma quantidade de Vick e pus a toalha por cima da cabeça.
Вики, так зачем ты проверяешься?
Bem, Vick, porque vais fazer o teste?
- Вики, я прорабатываю план.
- Vick, tenho um plano.
Вик, Анна!
Olá, Vick.
Сколько ты уже это пишешь?
Há quanto tempo está a escrever, Vick?
Вик!
Vick, o Sr. Heep.
Вики-Вейл, Вик-Вики-Вейл
Vicki Vale, Vick-Vicki Vale.
Мечтаешь о обратном комплименте, Рик, но я бы лучше вернулся, как один из псов Майкла Вика.
Desejava retribuir o cumprimento, E., mas preferia voltar como um dos cães do Michael Vick.
Викрам, ты задаешь много вопросов, и мне это нравится.
Vick, você faz muitas perguntas, gosto disso.
Мы возвращаемся. А сейчас Леди и Бродяга... и Майкл Вик.
Agora voltamos a "A Dama e o Vagabundo" e Michael Vick.
Вик, мы не всегда получаем то, что хотим.
Bem, Vick, nós nem sempre conseguimos o que queremos, não é?
типа Гитлера, Муссолини, Майкла Вика...
Hitler, Mussolini, Michael Vick.
Что ты делаешь, Вик?
O que estás a fazer, Vick?
Вики, привет.
Vicki, olá. Vick, é o Matt.
Вик, кто напал на тебя в лесу?
Vick, o que te... atacou na floresta?
Эй, Вики, как ты себя чувствуешь?
Olá, Vick. Como te sentes?
Спасибо, Вик.
Obrigado, Vick.
Хватит, Вик!
Pára com isso, Vick.
Эй, Вик!
Então, Vick.
Вообще-то нет, Вик.
Não tem nada de especial, Jer. Até tem, Vick.
Ты другая, Вик.
Tu és diferente, Vick.
Нет, не надо.. Что произошло, после того, как я ушёл прошлым вечером, Вик?
O que aconteceu ontem... à noite depois... de me ter vindo embora, Vick?
Черт возьми, Вик..
Bolas, Vick.
Ну, а ты стал похож на Майкла Вика, больного булемией.
Bom, e tu tornaste-te um pequeno Michael Vick, se ele fosse bulímico.
Я остаюсь в Vick Chemical 28 лет не потому, что люблю их.
Não estou há 28 anos na Vick Chemical porque adoro.
Glo-Coat, Завтраки Life, Sugarberry Hams, Vick Chemical, само собой,
Conseguiste imensas contas desde que abriste a agência.
- На самом деле, они Vick Chemical.
- Chama-se Vick Chemical.
Vick Chemical, American Tobacco, но это по большей части семейные предприятия...
Vick Quimica, American Tobacco, mas a maioria são empresas familiares...
Отец, шеф Вик знает, что ты сидишь в ее кресле когда у нее выходные?
Pai, não sei Vick chefe que você está sentado em sua cadeira enquanto ela está de férias?
Вик.. не будь таким жестоким, Викрант!
Vick... não seja tão bruto, Vikrant!
Им всем воздается по заслугам за старые грехи.
Vingança contra o tipo que virou Michael Vick contigo.
Сэм Пьяный водитель, Майкл Вик, убийца?
Que tal um condutor bêbado, Michael Vick e um assassino?
- Шеф Вик.
- Chefe Vick...
Вик, мои 500 у тебя?
Vick, você conseguiu meus 500?
Это было отлично, Вик.
Essa foi boa, Vick.
Привет, Вик.
- Olá, Vick. Sou eu.
Вик, я...
- Vick, eu...
В следующий раз я, наверное, просто отдам своего кота какому-нибудь живодеру.
Queres saber, na próxima vez darei o gato ao Michael Vick.
Ох, Вик, да.
O Vick, pois.
Я отверг предложения картелей, готовых нарушить любой закон, поэтому нужен Вик.
Eu recusei ofertas dos cartéis que não cumprem um contrato social, por isso o Vick.
Вик, Де Анджело, за мной. Позовите Франко.
Vick, DeAngelo, vêm comigo.
Что это всё равно, что оставить кота с Майклом Виком.
Disse que mais valia ter deixado o gato com o Michael Vick.
Он сказал, что оставить кота мне - всё равно, что оставить его с Майклом Виком.
Ele disse que mais valia ter deixado o gato com o Michael Vick.
Вик, Вик, Вик.
Vick, Vick, Vick...
Наконец-то!
Tipo R. Kelly e Michael Vick!
Вик.
Vick.
Вик!
Vick.
Vick Chemical?
A Vick Chemical?
Всё это не в одиночку.
Vick Chemical, claro,
Стэн, сдвинь Vick Chemical на задний план. Теперь ты на Mountain Dew.
Stan, põe a Vick Chemical em espera.
Роджер звонит из аэропорта.
Diz que aconteceu algo à Vick Chemical.