English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ V ] / Vinci

Vinci traduction Portugais

474 traduction parallèle
в Италии при Борджиа 30 лет были войны, террор, убийства, кровопролития, но эти же годы дали миру Микеланджело,
Em Itália, durante 30 anos sobre domínio dos Borgias, eles tiveram guerra, terror, assassínios e massacres. Mas produziram o Michelangelo, Leonardo da Vinci e o Renascimento.
Это не подтверждает авторство.
Isso continua a não dizer que Da Vinci o pintou.
Триста лет назад некто да Винчи изобразил женщину.
Há uns 300 anos, um homem chamado Da Vinci pintou um retrato dume mulher.
Льюис, Винчи, выводите людей.
Lewis, Vinci, levem os vossos homens.
Леонардо до Винчи.
Leonardo da Vinci.
Рассказывая об Эйнштейне, я был внутри и за пределами города Винчи, в котором вырос Леонардо.
Tem-se estado a falar de Einstein aqui na cidade de Vinci, na qual Leonardo cresceu.
К примеру, вот эта машина, похожая на птицу, находящаяся здесь, в музее Леонардо в городе Винчи.
Por exemplo, esta máquina pássaro, aqui no museu de Leonardo na cidade de Vinci.
чем модели Леонардо от сверхзвуковых самолетов наших дней.
que os modelos de Leonardo da Vinci se encontram, dos actuais transportes supersónicos do presente.
Возможно, многие идеи Леонардо появились бы уже тысячу лет назад, а открытия Эйнштейна – пять веков назад.
Talvez as contribuições de Leonardo da Vinci tivessem sido prestadas há 1.000 anos antes, e as contribuições de Albert Einstein há 500 atrás.
Был Архимед, величайший гений механики до Леонардо да Винчи.
Houve Arquimedes, o maior génio mecânico, até à época de Leonardo da Vinci.
Ладно, ладно, Леонардо Да Винчи.
Ta bem, ta bem, Leonardo da Vinci. Vamos lá
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
O Edison, o da Vinci, o Einstein.
Шел 1481 год, художника звали Леонардо да Винчи.
Estávamos em 1481. O artista era Leonardo da Vinci.
И тогда Да Винчи создал машину, превращающую свинец в бронзу.
Assim Da Vinci criou uma máquina para transformar chumbo em bronze.
И когда он наконец включил ее машина стала выдавать нечто гораздо более ценное.
Mas quando, finalmente, Da Vinci ligou a máquina, ela deu-lhe mais qualquer coisa além do que ele esperava...
Последняя работа Леонардо для герцога.
A última encomenda do Duque de Milão a Leonardo Da Vinci.
Он сказал, это работа Леонардо да Винчи.
Disse que tinha sido feito pelo Leonardo da Vinci.
Сфорца великого Да Винчи.
A Sforza de Da Vinci.
Нам нужно, чтобы ты украл записную книжку Леонардо.
Queremos que roubes o livro de esboços de Da Vinci.
Кодекс Да Винчи здесь, в Ватикане.
O Codex de Da Vinci está aqui no Vaticano.
У Мейфлауэров какой-то странный интерес к творчеству Леонардо.
Os Mayflower têm um interesse curioso pelas peças de Da Vinci.
Мы нашли дневник одного из помощников Леонардо.
Deparámos com um diário de um dos assistentes de Da Vinci.
Последний компонент спрятан в модели вертолета Леонардо.
O último ingrediente da receita é o modelo dum helicópetro de Da Vinci.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Esta coisa do Gates, CIA, Mayflower, Da Vinci parecia fácil.
Сегодня, в замке да Винчи, мы начнем делать золото.
Esta noite no castelo Da Vinci... fazemos ouro!
Мисс Баралджи - специалист по да Винчи, она еще поживет, но вы...
O conhecimento de Da Vinci de Miss Baragli mantém-na viva, mas vocês...
Если бы да Винчи был жив, он бы ел суши из микроволновки.
Se o Da Vinci fosse vivo, estava a comer sushi de micro-ondas.
Спася мир и надежно защитив секреты Леонардо, -
Com o mundo salvo e os segredos de Da Vinci protegidos, -
Я хотел был номер рядом с Леонардо Да Винчи и Эйнштейном!
Leonardo Da Vinci e Einstein.
- Который является вирусом. Leonardo da Vinci.
É este o vírus, o Leonardo da Vinci.
l создавал da Vinci так мы could get Секретная служба , чтобы арестовать хакера и seize the оборудование, которое мы не можем делать один.
Criei o Da Vinci para podermos chamar os Serviços Secretos, e eles prenderem o intruso e confiscarem-lhe o equipamento, coisa que nós não podemos fazer.
Фаршируют l, даже не делал, подобно inserting a вирусу, называемому'da Vinci'?
De coisas que nem sequer faço, como inserir um vírus chamado Da Vinci...
Мы только начинаем ( запускаем ) da Vinci вирус. - Тогда они будут весь быть убранными.
É só lançarmos o vírus Da Vinci, e eles vão presos.
- Начинают ( запускают ) da Vinci вирус?
Lançar o Da Vinci?
lsn't da Vinci virus what Фреак, обвиняемый в?
O vírus Da Vinci... não foi disso que acusaram o Phreak?
вирус, называемый da Vinci будет пролития cause oil завтра в 10.30AM.
Um vírus chamado Da Vinci vai provocar derrames de petróleo às 10 : 30 de amanhã.
Мы нуждаемся в Вас к перегрузке, Gibson so we может убивать da Vinci и копировать червя.
Precisamos da vossa ajuda para sobrecarregar o Gibson, para podermos matar o Da Vinci, e descarregar o programa do verme.
вирус caIIed da Vinci, что wouId cause EIIingson танкеры, чтобы опрокинуться, должен был быть bIamed на невинных хакерах.
Um vírus chamado Da Vinci, que ao ser lançado provocaria o afundamento dos petroleiros da Ellingson, e que devia ser atribuído a intrusos inocentes.
Я читал книгу Леонардо да Винчи.
Ando a ler um livro sobre Leonardo da Vinci.
Это означает "от Винчи". Ты об этом знал?
Quer dizer "de Vinci", sabias?
- Схема сна от да Винчи работает?
- O sono da Vinci anda a resultar?
Я скрываюсь в программе Да Винчи.
Estou escondido na simulação Da Vinci.
Даже уединение в мастерской Леонардо да Винчи не помогает расслабиться...
Nem mesmo a calma do seminário do Mestre Da Vinci bastou para aliviar minha mente.
Да Винчи всегда здорово вдохновлял меня.
Da Vinci sempre foi uma inspiração para mim. - Ele era um homem... ocupado.
Где господин Леонардо да Винчи?
Onde está Leonardo Da Vinci?
Вспомните да Винчи.
Lembra Da Vinci.
Учитель Да Винчи не любит полуночных посетителей.
Mestre Da Vinci não gosta de visitantes após meia-noite.
Леонардо да Винчи придумал летающую машину, но не закончил.
Em 1540, Leonardo da Vinci desenhou uma máquina voadora, mas nunca a terminou.
А вам понравились водопады Да Винчи?
- Gostou das Cataratas Da Vinci?
- Что является da Vinci вирус?
O que ê o vírus Da Vinci?
И что же я, прославленный Леонардо да Винчи, получил в качестве платы?
E sabe o que Leonardo Da Vinci recebeu em pagamento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]