Vulture traduction Portugais
39 traduction parallèle
Гриф-Один - всем.
Líder Vulture para todos.
Как только окажешься на побережье, золото будет рядом.
Apanhas o Vulture Canyon para o oceano, aqui à direita.
Тигр звоню из Мартини.
Tiger chama Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix.
Мартин, Колумбу
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix, não se aproximem muito.
It belongs to the Vulture.
Pertence ao Abutre.
The Vulture would be a big catch.
O Abutre seria uma boa captura.
Mozzie didn't seem too pleased we were pulling a con on Vulture. He has a weakness for notorious scofflaws.
O Mozzie não pareceu muito agradado por irmos perseguir o Abutre.
What do we do if the Vulture does come after us?
Certo. O que fazemos se o Abutre vier mesmo atrás de nós?
Look, I-if the Vulture shows up, we call Peter, and the FBI arrests him.
Se o Abutre aparecer, ligamos ao Peter, e o FBI prende-o.
You thought you'd spend the money to draw the Vulture out of hiding.
Pensaste em gastar o dinheiro para tirar o Abutre do esconderijo.
Vulture robbed a bank. We simply...
- O Abutre roubou um banco.
You're gonna help me make sure that it's the Vulture and not the two of you.
Vais ajudar-me a assegurar-me que é o Abutre... e não vocês os dois.
Well, we're not any closer to finding the Vulture.
Não estamos perto de encontrar o Abutre.
I'm not here to catch Vulture.
Não estou aqui para apanhar o Abutre.
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty.
O Peter não vai prender o Abutre se ele não for culpado.
Mozzie's explaining why I should recategorize the Vulture as a civic hero.
O Mozzie está a explicar porque devia recategorizar o Abutre como um herói cívico.
Maybe the Vulture isn't the thief.
Talvez o Abutre não seja o ladrão.
Chances are, the Vulture's best friends don't know his name.
Provavelmente, nem os melhores amigos do Abutre sabem o nome dele.
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard.
Se precisas de mandar uma mensagem ao Abutre na autoestrada da Internet, é aqui que penduras o cartaz.
We also didn't alert the Vulture that we were onto him.
Também não tínhamos alertado o Abutre que estávamos no encalço dele.
The Vulture responded?
O Abutre respondeu?
The Vulture wants to maintain a strategic advantage.
O Abutre quer manter uma vantagem estratégica.
Diana, Vulture's a female - - green backpack, headed north.
Diana, o Abutre é uma mulher. mochila verde, em direção a norte.
And I'm not calling you Vulture.
E... não te vou chamar Abutre.
Last time, he put a.40-caliber round an inch from Vulture's head.
Da última vez, ele colocou um carregador de calibre 40 a dois centímetros da cabeça do Abutre.
Pудничнoe зoлoтo.
Ouro da mina Vulture.
Стервятник Нейтан Джеймсу.
Nathan James, este é Vulture Team.
Стервятник, это мостик, проверка связи. Проверка связи.
Vulture Team, esta é a ponte, verificação de rádio.
Стервятник, повторите.
Vulture Team, digo novamente.
Стервятник мостику, повторяю, никаких признаков...
Bridge, Vulture Team, eu digo novamente, nenhum sinal de...
Нейтан Джеймс, Стервятник, это Тигр, как слышите?
Nathan James, Vulture Team, este é Tiger, está ouvindo?
Стервятник.
Equipe Vulture.
Стервятник, у нас дюжина погибших.
Vulture Team, temos um dúzia Solace equipe para baixo.
Стервятник, как понял?
Vulture Team, está ouvindo?
Это Берк.
Líder Vulture, Burk.
Стервятник, стервятник, ни лодок, ни вертолета.
Vulture Team, Vulture equipe, não R.H.I.B.s, não helo.
"Стервятник", противник намерен взорвать корабль.
Vulture Team, hostiles ter manipulado o navio explodir.
Vulture?
- Um pirata informático com tendência a fomentar o mal-estar social. - Abutre?