Wall traduction Portugais
884 traduction parallèle
Ну, знаете, дочь магната с Уолл Стрит.
Filha daquele magnata de Wall Street.
Уолтер Тэтчер, бывший много лет мишенью для нападок газет Кейна, вспоминал о поездке, совершенной в юности.
WalterP. Thatcher, grande autoridade de Wall Street... durante anos alvo da crítica do jornal de Kane aos monopólios... recordou de uma viagem feita na juventude.
Махинации на Уолт-Стрит.
WALL STREET ENCOBRE FRAUDE DO COBRE!
And maybe have a seat by the Eastern wall
E talvez sentar-me ao muro Oriental
God just made a wall fall down
Deus acaba de derrubar uma parede
Ты забыл : я - ведь всего лишь начинающий маклер на Уолстрит.
Não se esqueça que sou um corretor de Wall Street em início de carreira.
- Уолстрит простоит и до завтра. Пойдём.
Wall Street não vai fugir.
У вашего шефа в левой руке будет номер "Уолл Стрит Джорнэл".
- Mas vamos conhecer-nos. Ele leva o Wall Street Journal.
Представляешь, многие медиумы работают на Уолл Стрит лицензированными брокерами.
Sabias que existem paranormais a trabalhar na bolsa de valores de Wall Street?
"Непредсказуемая ведьма с Уолл Стрит". Что-нибудь в таком роде.
"A bruxa caprichosa de Wall Street" ou algo parecido.
" Облицовка шпоном.
" Wood-veneer wall coverings.
Поэтому эта улица названа Уолл Стрит.
É por isso que se chama Wall Street ( Rua da Muralha ).
Мне нравится Уолл-Стрит.
Adoro Wall Street.
Вернон С. Флетчер, железный человек с Уолл-стрит.
Vernon S. Fletcher, o homem de ferro da Wall Street.
Слушай, говорят, что все ребята с Уолл Стрит миллионеры.
Escuta, ouvi dizer que vocês são todos milionários em Wall Street.
Секс с ней как чтение Wall Street Journal.
Ter sexo com ela era como ler o Wall Street Journal.
Я говорю не про $ 400 000 в год, работу на Уолл Стрит комфортную жизнь и полёт первым классом.
Não estou a falar de empertigados de Wall Street a ganharem $ 400.000 ao ano, a voarem em primeira classe e bem acomodados.
Затем позвони в Wall Street Chronicle, внутренний 1605.
Depois quero que ligues para o Wall Street Chronicle, extensão 1605.
- Wall Street Chronicle.
- O Wall Street Chronicle.
Есть что-то о чём не написано в Wall Street Journal?
Alguma surpresa que não tenha saído no Wall Street Journal?
- Мистер Уолл Стрит!
- Sr. Wall Street!
Сегодня на Уолл Стрит разворачивалась драма вокруг "Bluestar Airlines".
A grande história de hoje em Wall Street foi a Bluestar Airlines.
Баскин!
... a posição mais invejada no Wall Street... Baskin!
Я всегда хотел работать на У олл-Стрит.
Sempre quis trabalhar em Wall Street.
Где я могу найти \ Л / а11 51гее1 ^ игпа!
Desculpe. Sabe onde posso arranjar uma cópia do "Wall Street Journal"?
Им нужно опять связаться с Уолл - стрит, так что пройдет еще несколько дней.
Têm de consultar Wall Street, por isso ainda demorará mais uns dias.
Я знаю, что ты вхож на Уолл-стрит, но последнее слово всё равно за тобой.
Sei que está na Wall Street, mas sabe-se que a última palavra é sua.
Идитe нa Уолл Cтрит и ловитe нacтоящиx бaндитов.
Vá para Wall Street apanhar ladrões.
( знаменитые в — Ўј убийцы ) ѕривет.
Só foi um problema quando passou ao Iowa e apareceu na Wall Street onde quase não há negros.
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
Em 1979, tive realmente uma depressão... quando o meu álbum "Off the Wall", teve apenas uma fraca nomeação para os Grammys.
А здесь "У олла Стрита" арестовали.
Aqui é quando o pessoal da Wall Street é preso.
Мы банкиры с Волл-стрита. Мошна у нас набита,
# Somos banqueiros de "Wall Street"... # com muito dinheiro.
Человек из Манси нагоняет страху на Уолл-стрит.
RAPAZ DA FACULDADE MUNCIE ASSOMBRA WALL STREET
Как Уолл-стрит отреагирует на то, что президент "Хадсакер Индастриз" псих?
Veremos se a Wall Street gosta das notícias, que o presidente das Indústrias Hudsucker foi parar a uma casa de saúde.
Проходимец с Уолл-стрит.
- O fraudulento da Wall Street.
А я сказал : она хороша во "Всплеске", но не очень в "Уолл-Стрит".
E eu disse que gostei dela no Splash, mas no Wall Street já não.
Да. Я пел "99 бутылок пива на стене."
Até cantei o "99 Bottles of Beer on The Wall".
- Уолл-стрит к югу!
- Wall St.
Если б ты сказал, на углу Уолл - стрит, доехали бы до конца.
- Devias ter dito Wall St... - Estás enganado. A sul da 14a.
1 1 2, Уолл-стрит.
- Leve-me a Wall Street.
1 1 2, Уолл-стрит?
- À Wall Street.
Что вы, это же Уолл-стрит, сэр.
É na Wall Street.
- Я спрошу что-то. - Чего нет на Уолл-стрит?
O que é que a Wall Street não tem?
Это совсем рядом с местом на Уолл-стрит, где был взрыв.
Não é na Wall Street perto da bomba?
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
O seu vírus informático destruíu em 1 507 sistemas, incluindo o do sistema financeiro da Wall Street, causando uma descida de 7 pontos na Bolsa de Valores de N. Iorque.
Хотели поохотиться на Уолл Стрит, расставить ловушки на банкиров с адвокатами...
lam para Wall Street apanhar advogados e banqueiros...
- Я читал об этом в еженедельнике Уолл-Стрит.
- Li isso no Wall Street Week.
Бывшая жена магната с Уолл Стрит...
Ex-esposa do génio da Wall Street...
Д-р Уолл?
Dr. Horton? Dr. Wall?
Засуньте себе в задницу свою газету.
Merda para o Wall Street Journal!
Не уходи.
Que falta em Wall Street?