Warp traduction Portugais
768 traduction parallèle
Полный вперед, м-р Лесли.
Em frente, factor warp 1, Sr. Lesley.
Фактор искривления - 7.
Tempo warp, factor 7.
- Полный вперед, искривление 1.
Factor warp 1. Em frente! Factor warp 1, Capitão.
Выйти из искривления, мистер Митчел.
Neutralize a velocidade warp, Sr. Mitchell.
Вперед, фактор искривления 1.
Adiante, factor de velocidade warp, 1.
Соответственно, болше нет возможности искривлять пространство.
A capacidade de velocidade warp da nave, foi-se.
Если вы не получите от меня сигнал в течение 12 часов, с максимальным искривлением направляйтесь к ближайшей земной базе и моим запросом подвергнуть всю эту планету смертельной дозой нейтронной радиации.
Se não receber um sinal meu em 12 horas, irão seguir em velocidade warp máxima para a base terrestre mais próxima com a minha recomendação de que este planeta seja submetido a uma concentração letal de radiação de neutrónios.
Полный назад! Аварийная скорость!
Velocidade warp de emergência.
Полный вперед, м-р Сулу, максимальная скорость.
- Em frente. Warp máxima.
Полный вперед, искривление 1.
Factor warp 1.
Вас понял, капитан.
Certo, Capitão. Factor warp 1.
Вперед, искривление 1, мистер Сулу.
Em frente, warp 1.
Рулевой, скорость варпа.
Leme, velocidade de warp.
Сейчас скорость равна варп три.
A velocidade agora é de warp 3.
Замедляемся до варпа два, сэр.
Preparar para acção evasiva. A reduzir para warp 2, senhor.
Фактор варпа.
Factor warp...
Искривление 1, мистер Сулу.
- Warp 1, Sr. Sulu.
Искривление 1, сэр.
- Warp 1. Vamos deixar a órbita.
Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
Teremos de seguir directamente para lá, à velocidade warp 6.
Рассчитайте курс к Вулкану, инженерам, что мне нужен варп 8.
Planeie a rota para Vulcano. Quero velocidade warp 8 ou superior.
Покиньте орбиту на полной скорости.
Deixe a órbita, warp máximo, qualquer coisa.
- Сулу слушает, сэр. - У них все еще искривление 5?
- A nave alienígena ainda está em warp 5?
Искривление 7.
warp factor 7.
Движение с данной скоростью может быть опасно, капитан.
Manter warp 7 pode ser perigoso, Capitão.
Искривление 5. 4, 2.
warp 5... 4... 2.
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
warp 6... warp 5... 4... warp 3... warp 1.
Было искривление 8, вы с ума сошли?
warp 8? Perdeu o juízo?
- Искривление 1.
Warp factor 1.
- Искривление 1, мистер Хансон. - Искривление 1, сэр.
Factor warp 1, Sr. Hanson.
Вперед, искривление 5.
Em frente, warp 5.
Они максимум могли быть на искривлении 2.
Na melhor das hipóteses, vai a warp 2.
- Есть, искривление 5.
Warp 5. - Warp 5.
"Энтерпрайз" был в пути 4 дня с искривлением 7. Мы выходим на орбиту планеты, которой нет на картах.
Após ter sido tomada por um andróide, a Enterprise viaja há quatro dias à velocidade de warp 7.
Корабль меняет курс. Летит к нам на огромной скорости.
Nave a mudar de rota, a vir na nossa direcção em alta velocidade de warp.
Они летели на искривлении 10.
Eles estavam a viajar em aproximadamente warp 10.
Капитан, инопланетное судно поменяло курс и скорость. Оно движется к нам с искривлением 8.
Capitão, a nave alienígena, mudou a sua rota e velocidade... move-se directamente para nós em warp 8.
Зефрам Кокран. С Альфы Центавра? Первооткрыватель искривления пространства?
Zefram Cochrane de Alpha Centauri, o descobridor do warp espacial?
Я должен отвести энергию от двигателей искривления и сбалансировать ее для нас четверых.
Vou precisar de transferir energia dos motores warp e nivelar para nós os quatro.
Капитан, мы не можем сохранять 8-ю скорость слишком долго.
Não podemos manter warp 8.
И я все продумал.
Fica a 6 dias de distância à velocidade warp máxima e planeei tudo bem.
- Это полная скорость?
- Warp de emergência? - Em força.
- Варп один, сэр.
Warp 1, senhor.
Варп два, сэр.
Warp 2, senhor.
- Вперед, фактор варпа один.
Accionar, factor warp 1.
- Увеличьте скорость до варп 4.
Aumente a velocidade para warp 4.
- Увеличить.
- Inicie warp 6.
Они тоже увеличили скорость.
Foram para warp 6 também.
У них так же искривление 7.
Agora em warp 7.
Искривление 8.
warp factor 8.
Искривление 6, как только сможете.
- Warp 6.
Идет прямо на нас на скорости искривления.
Vem na nossa direcção à velocidade warp.