Wisconsin traduction Portugais
395 traduction parallèle
Наверное, нужно начать с того времени, когда я жила в Висконсине.
Acho que começou em casa. No Wisconsin. Era só eu, a mãe e o pai.
Я слышал вашу историю отрывками о Висконсине, о вашем браке, о вашей фанатичной преданности Марго.
A sua casa em Wisconsin, o seu casamento, ligação fanática à Margo.
Висконсин.
- No Wisconsin.
" наконец привезли своё странное шоу в Висконсин,
"levaram seu show de horrores para Wisconsin,"
- В Висконсине.
Wisconsin.
В Висконсине.
Wisconsin?
Хелен Грэй, продавщица из магазина подарков, Висконсин... объявляет Зелига отцом ее близнецов.
Helen Gray, uma vendedora de Wisconsin... que alega que Zelig... é o pai dos seus gémeos.
Северный Виконсин, Чиквамегон Бэй.
North Wisconsin, perto de Chequamegon Bay.
С добрым утром, народ. Стадион WDLU, Мэдисон, штат Виконсин, утренние новости.
Sempre atentos, amigos, esta é a estação WDLU de Madison, Wisconsin, trazendo-vos as notícias das seis da manhã.
- Да. Номера Виконсина, P-X-V-2-3-7.
- Chapas de Wisconsin, PXV 237
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
Estão mesmo à espera que eu diga ao Presidente que um alienígena aterrou, assumiu a identidade de um pintor de casas de Madison, Wisconsin, e que neste momento anda por aí, a passear no campo, pelo país fora numa "banheira", um Mustang laranja e preto de 1977?
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
Mustang 1977. Placa de Wisconsin.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
Hei, é o Mustang que os tipos do Estado procuram. - Laranja e preto, 1977, de Wisconsin? - Sim.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
Detectaram um Mustang laranja e preto, com placas do Wisconsin, Em direcção a Oeste, perto de Big Springs.
Ее кремировали и похоронили в репозитории Вестлейк, город Литл Шут, штат Висконсин.
Suas cinzas foram guardadas no Repositório Westlake, Little Chute, Wisconsin.
Ему мыло доставляют аж из Висконсина.
Esse cara pede produtos de limpeza direto de Wisconsin.
- А разве есть Лувр в Висконсине?
- Há um Louvre no Wisconsin?
Если он болеет за Брюверс, значит он из Висконсии.
Se é adepto dos Brewers de certeza que vem do Wisconsin.
Или это было в...
Talvez fosse no Wisconsin.
Только старший сын Лоуела, Джей отсутствует... он следит за событиями вместе с сокурсниками... в военной академии Святого Джона в Висконсине.
Só falta o filho mais velho dos Lovells, o Jay, que segue atentamente com os colegas... na academia militar de St. John, no Wisconsin.
Ёто удивительно как ¬ исконсент не экзотичен
E fantástico como Wisconsin era exótico! Não é.
... невероятно, но факт. на ферме в Висконсине, в американской глубинке, федеральные агенты накрыли ячейку международной наркомафии...
Um cenário improvável, um rancho no coração dos EUA no estado do Wisconsin, onde agentes federais afirmam ter descoberto os cabecilhas de um bando internacional de tráfico de droga.
Элеанор Энн Эрроувэй родилась 25.08.1964 в Де-Пире, штат Висконсин.
Eleanor Ann Arroway nascida a 25 de Agosto de 1964 em De Pere, no Wisconsin.
Ты... ух... когда-нибудь была в Висконсине?
Já esteve no Wisconsin?
Милуоки, Висконсин.
De Milwaukee, Wisconsin.
- Ты думал, что он обделался,.. ... а я-то знаю : он - просто тупой фермер из Висконсина.
Tu pensaste isso mas eu sei que ele é apenas um saloio do Wisconsin.
Ее больше не приглашали на свидания, у нее был нервный срыв... ее уволили с работы и она вернулась в Висконсин к своей матери.
Não conseguia arranjar mais encontros. Teve um esgotamento físico total, não conseguiu manter o emprego, e teve de se mudar de volta para o Wisconsin para viver com a mãe.
Ќа весь срок существовани € человечества.
Para Wisconsin... para toda a eternidade da humanidade.
я еду в ¬ исконсин!
Vou voltar para Wisconsin.
ј-а, Ѕартлби, неужели в ¬ исконсине так плохо?
Oh, Bartleby. O Wisconsin é assim tão mau?
Я вычитал в интернете, что вы учились в Висконсине,... затем - в Ла Холле у профессора Герберта Маркеса.
Vi na Internet que fez a sua tese no Wisconsin e depois foi para a Univ. La Jolla com o Prof. Herbert Marcus. Marcuse.
Слушай, как будешь в Висконсине, заходи в гости.
Escuta, se fores ao Wisconsin, vens-me visitar, certo?
- Дамы и господа... поприветствуем на катке наших последних конкурсантов... из Пойн-Плэйс, Висконсин, Джеки Бёркхарт и... э-э...
- Senhores e senhoras. Dêem as boas vindas aos últimos participantes da tarde... de Point Place, Wisconsin, Jackie Burkhart e... o parceiro do Jackie Burkhart's!
- Я Донна Мосс, я приехала сюда из Мэдиссона, Висконсин.
- Donna Moss. Vim de Wisconsin.
- Университет Висконсина.
- Universidade de Wisconsin.
Карта Висконсина.
Um mapa do Wisconsin.
- Мы же в Висконсине, так что ничего.
- Estamos em Wisconsin... Por isso, nada.
Во всем Висконсине.
Em todo o Wisconsin.
Майкл Келсо, поведай Висконсину, каково это выиграть фургон на нашем конкурсе!
Então, Michael Kelso, diga a Wisconsin como é que se sente... Por ser o novo vencedor da'Mão na carrinha'da WFPP!
" Висконсин Деллс - лучшее убежище для романтиков.
" Os Pequenos Vales Isolados de Wisconsin, o esconderijo mais romântico.
Электрокомпания говорит, что отключение было вызвано 13000 вольтным кабелем который вызвал пожар в здании на пересечении нстрит и висконсин.
A companhia da electricidade atribuiu o apagão a um cabo que causou um incêndio num prédio na zona da Wisconsin.
Стефани и я были вместе в Висконсине
Eu e a Stephanie andámos juntas em Wisconsin.
Висконсин выиграл Кубок Роз, 17-9.
Wisconsin ganhou a Taça Rose 17-9.
Спи спокойно, Висконсин.
Dorme bem, Wisconsin.
Уоррен Шмидт, из Омахо.
John Rusk, Eau Claire, Wisconsin.
Ваш отец родился в Рэсине, штат Висконсин.
O seu pai nasceu em Racine, Wisconsin.
- Мэдисон, Висконсин.
- Madison no Wisconsin.
Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.
Obrigado, mas este ar do Wisconsin é tão seco... Eu realmente deveria ir para dentro tratar da minha pele antes que perca o meu bronzeado.
Я из Висконсина.
Sou do Wisconsin.
ура, ура, ура в Висконсине?
Deixa-os, deixa-os crus, crus, crus em Wisconsin.
Это университет Висконсин?
Tenho de me organizar. Isto é a Universidade do Wisconsin, não é?