English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Y ] / Yellow

Yellow traduction Portugais

56 traduction parallèle
Я сразу всё отправлю в наш отдел кадров и через год или два вы получите от них известие
Nós adoramos ballet. No ano passado, alguns de nós aqui de Yellow River fomos a uma festa para vermos o ballet em Montreal.
Жёлтые – прикрывают.
Secção Yellow, mantenham os olhos atentos à escolta.
Жёлтый-1, исполняю.
Yellow-1 Wilco.
Нужны ещё перехватчики на 7-5.
Necessito de mais setes Yellow, Comando.
Жёлтые, возьмёте левых.
Yellow, fica com bombordo.
Чтобы избавиться от Кавалерии, они пошли к переправе через Желтую Реку.
Para fugirem da Cavalaria, dirigiram-se para o ferry, em Yellow River.
Но они не знали, что Апачи захватили всю территорию Желтой реки.
Mas o que eles não sabiam era que... os Apaches tinham ocupado todo o território de Yellow River.
Тебе не нравится " Жёлтый галстук-верёвка?
Não gostaste do "Tie A Yellow Ribbon"?
Сэнди сказал, что она на пороге потрясающего открытия.
Yellow Creek. Disse que estavam prestes a fazer uma fabulosa descoberta.
Он же председатель компании "Желтый Ручей".
É presidente da Yellow Creek Mines "!
Горнорудная компания "Желтый Ручей".
A Yellow Creek Mining Corporation.
Скажи спасибо, что я тебе позывное под названием "Мистер Желтуха".
Tens sorte em não ser o Sr. Yellow.
Или то, что любое стихотворение Эмили Дикинсон можно спеть на мотив "Желтой розы Техаса".
E um poema da Emily Dickinson... que pode ser dito ao som da "The Yellow Rose of Texas."
Это напомнило мне, что подобные чувства люди моего возраста испытывали когда мы слышали "Желтую подводную лодку" Битлов.
Fez-me lembrar o que a minha geração sentiu quando ouvimos "Yellow Submarine."
Он споет тебе Йеллоу Сабмарин во весь голос ради смеха.
Eddie, que cantaria "Yellow Submarine" a plenos pulmões só para te fazer rir.
Когда Элтон возьмет первые ноты "Желтой кирпичной дороги" ты забудешь, что в зале есть какие-то другие люди.
Elton começa com o "Yellow Brick Road"... e sentes-te como se fosses a única pessoa ali.
Желтые крышки.
Yellow tops.
А вот и дерьмо, это желтые крышки, и они то, что надо... так что запомните, где была вечеринка и расскажите друзьям-наркоманам.
Isto são yellow tops e são bons, por isso, lembrem-se onde os arranjaram e digam aos vossos amigos.
- Какая-то хрень, называют ее "желтые крышки".
- Uma merda a que chamam yellow tops.
Есть желтые крышки, желтые крышки.
Tenho yellow tops.
Кормить его грудью, пока не вырастет и отправить в новаторскую школу где он будет распевать Yellow Submarine?
Dormir na cama dos pais ser amamentado até à adolescência e ir para uma escola progressista, onde passam o dia a cantar Yellow Submarine?
Yellow
* Amarelo *
Ну вы знаете - "Четвёрка из Техаса", "Жёлтая роза Техаса".
"Quatro no Texas", "Yellow Rose of Texas"...
Ну так скажи "Спасибо" старику Йелло вместо того, чтобы злиться.
Então diz : Obrigado "Old Yellow", em vez de ficares zangado.
Спасибо, Йелло.
Obrigado, "Yellow".
Вместе с Йелло?
E "Yellow"?
The guy in the yellow shirt.
O gajo da camisa amarela.
Пленные с Жёлтого Зубца.
Os prisioneiros de Yellow Fork
Но я скажу, что есть... винтовка Генри "Гинея".
Mas vou-Ihe dizer o que tenho. Esta espingarda Henry "yellow boy".
Перевели lur Feyrre и Yellow-eyed Lynx Редактировали ~ Maru ~ и Tinuvielle Субтитры создавала Tinuvielle 8.02 "Как дела, мама-тигрица?"
SOBRENATURAL Mãe Corajosa
Знаешь песню "Большое жёлтое такси"?
Conheces a música "Big Yellow Taxi"?
Он купил желтый Форд Эскейп.
Comprou um Yellow Escape de 2001.
Там есть река, наверняка это Еллоу Джекет.
Há lá um rio, tem de ser o Yellow Jacket.
Мы вообще даже не близко к Еллоу Джекет.
Nunca estivemos próximos de Yellow Jacket.
# Bury me in my favourite patent yellow leather shoes
# Bury me in my favourite patent yellow leather shoes
♪ juber get that yellow cat ♪
Juber apanhou o gato amarelo
Ну, я заказал "Жёлтые розы Техаса".
Estás a falar de quê? Eu pedi que tocassem o "The Yellow Rose of Texas".
Мы только что посмотрели "Я любопытна - жёлтый".
Acabei de ver I am Curious ( Yellow ).
Йеллоу-лед-беттер.
"Yellow Ledbetter".
AJ Wishart, chemerika, Savannah., Yellow-eyed Lynx, джоведи, marisabella-15 и Parol _ ne _ nuzhen
EM MEMÓRIA DE MATT RILEY 1971-2014 Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Объект на Йеллоу Спрингс Роуд.
Alvo na estrada Yellow Springs.
Желтые, вы зайдёте слева.
Tomaremos a retaguarda de estibordo. Yellow, ficas com bombordo.
Жёлтые : визуальный контакт.
Interceptar, Yellow.
- Цвет Желтый переведено McGre специально для сайта : vo-production.ru
- S21EP13 The Color Yellow
70 00 : 03 : 20,300 - - 00 : 03 : 21,877 Тут ксерокопии и фотографии,
Flash Forward S01E18 "The Yellow Brick Road"
Они играли "Жёлтые розы Техаса"?
Eles estavam a tocar o "The Yellow Rose of Texas"?
"Менталист" сезон 7 серия 7 "Маленький желтый дом".
The Mentalist 7x07 - Little Yellow House -
Куда вам, сэр? 534 00 : 45 : 57,110 - - 00 : 45 : 58,000 Переводчики : ailedange, Im _ a _ weirdo, Yellow Sun, MrsFunny, Дашуличка
Para onde, senhor?
Над субтитрами работали : Yellow-eyed Lynx, chemerika, Parol _ ne _ nuzhen Внимание!
BrowSubs PT-PT
Субтитры переводили : Yellow-eyed Lynx, Parol _ ne _ nuzhen, AJ Wishart, chemerika, Savannah. и джоведи Внимание!
BrowSubs PT-PT
Над субтитрами работали Savannah., Yellow-eyed Lynx, chemerika, джоведи и Parol _ ne _ nuzhen Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
BrowSubs PT-PT

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]