Zee traduction Portugais
99 traduction parallèle
Он щурился всю дорогу от Верстборо до моста Таппан Зи.
Foi de olhos franzidos de Wurtsboro até Tappan Zee.
Два маленьких ребёнка добились успеха, Зи.
Os dois fedelhos fugiram, Zee.
Мост Таппан Зи ещё никогда не казался мне таким маленьким.
A ponte Tappan Zee nunca me pareceu tão pequena.
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
"E.F. Montgomery Guarda-roupa, Tappan Zee, New Jersey."
И еще одну пачку чипсов Chee-Zee.
E outro saco de batatas fritas Chee-Zee.
Твоя мама пыталась заныкать чипсы Chee-Zee. К чему бы это?
A tua mãe está a tentar esconder as batatas fritas Chee-Zee.
Я не так уж хорош, Зи.
Não sou muito bom, Zee.
Здорово. Это здорово, Зи.
Isso é ótimo, Zee.
Все не так уж сложно, Зи.
Esta situação não é assim tão complexa, Zee.
От немцев?
"Zee" alemães?
До того, как туда подоспеют немцы.
Antes dos "zee" alemães lá chegarem.
Ну, пойдем тогда, прежде чем эти немцы окажутся здесь.
"Bora lá então, antes dos" zee " alemães cá chegarem.
"Слоан Импортерс" 16 апреля, понедельник - Ава была сексуальной и любила риск. - Вы хотите сказать, извращения?
Parte de Manhattan, atravessa a ponte Triborough, entra na auto-estrada, atravessa a ponte Tappan Zee, segue para Utica, a Norte, onde sai da auto-estrada para a Estrada 12.
Я хочу стать учителем.
E tu, Zee?
Мне нужны эксперты. Поскорее, пожалуйста.
Preciso de entrar em contacto com Van Der Zee, de imediato.
Здравствуйте, я детектив Вендерс из департамента борьбы с терроризмом округа.
- Sim. Detective Van Der Zee da Investigação de Ameaças.
Я детектив Вендерс, это детектив Оторбридж. Мы только что говорили по телефону.
Detectives Van Der Zee e Outerbridge.
Перестань, Зи.
Vá lá, Zee.
- Зи.
Zee...
- Чeм зaнимaeшьcя?
- Zee, que estás a fazer?
Этo бeзpaсcудcтвo.
É uma loucura, Zee!
- Зи? Зи! - Линк?
Zee!
Я из маленькой баварской деревни под названием Трахен Зи Попен.
Sou de uma cidade Bavária chamada Lickin zee Dickin ( lambe-me a piça ).
" и, мьI идем.
Zee, vamos avançar.
" и, установи круговую охрану.
Zee, protege o perímetro.
" и?
Zee?
ѕодготовь их, " и.
Zee, prepara-os.
" и, не давай им останавливатьс €.
Zee, continuem a andar.
" и, Ѕлоха, вьI пойдете со мной.
Zee, Flea, comigo.
" и.
Zee.
- " и. Ћейк.
- Zee. Lake.
"ди сюда, проинструктируй" и.
Sobe e informa o Zee.
- " и!
- Zee!
— ло, " и, скажите народу, пусть собираютс € в путь!
Slo, Zee, preparem estas pessoas para partir!
" и, скажи люд € м, пусть собираютс € в путь. ƒавай.
Zee, prepara estas pessoas para partir. Fá-lo agora.
" и, сейчас же отправь их отсюда!
Zee, tira-os já daqui!
- ƒавай, " и!
- Mexe-te, Zee!
ƒержись, " и.
Fica comigo, Zee.
" и, держись. ƒержись.
Zee, resiste. Fica comigo.
— мотрите, чтобьI " и не останавливалс €.
Mantenham o Zee em movimento.
- ƒавай. " и, давай.
- Vamos. Zee, vamos.
Но на второй день в доме Томаса Ховарда у Боба появилась надежда, что ему не придётся уезжать что его оставят здесь в качестве доброго кузена для мальчика и мужских рук в помощь Зи.
Mas, passado o segundo dia na casa Thomas Howard, Bob pensou que talvez nunca fosse embora, que talvez fosse aceite como um primo bondoso do miúdo e uma ajuda cavalheiresca para a Zee.
На следующий день Боб был с благодарностью отослан прочь. Джесси попрощался с ним а Зи ограничилась проявлением обычной вежливости.
Bob foi mandado embora, cordialmente, no dia seguinte, com um adeus da parte do Jesse, mas sem nada da parte da Zee, ao contrário do que exigiam as boas maneiras.
— Спасибо, Зи.
- Obrigado, Zee.
Это несчастный случай, Зи.
Foi um acidente, Zee.
Он говорил о миссис Зи Джеймс, как некоторые священники — о Мадонне и изливал свою душу в длинных письмах к ней умоляя о прощении но ни одно из этих писем отправлено не было.
Ele falava da Sra. Zee James, como certos padres falariam da Virgem Maria, e escreveu-lhe longas e sentidas cartas, suplicando o seu perdão, cartas essas que nunca chegou a enviar.
'ранц афка.
Fran-zee Kafka.
- Зи!
Zee.
Входи, Зи.
Entra, Zee.
- Не знаю, Зи.
Não sei, Zee.
Зи?
Zee?