Zeppelin traduction Portugais
116 traduction parallèle
Ты влюбляешься и думаешь, что происходит самое грандиозное событие со времен Графа Цеппелина.
Ficas caidinha. Achas que és o melhor que apareceu depois do zeppelin.
Графиня фон Цеппелин и я- - Какого черта- -?
Bem, a condessa Von Zeppelin e eu... Como se atreve?
Простите, почтовый дирижабль 1930 года.
Óptimo. Desculpa, o selo de correio aéreo Zeppelin, de 1930, folha completa.
Любишь "Лед Зеппелин"?
Gostas de Led Zeppelin?
Что тебе нравится из "Лед Зеппелин"?
Que canção de Led Zeppelin prefere?
Да, а альбомы "Лед Зеппелин" назывались : "Первый", "Второй" и "Третий".
Os primeiros álbuns do Led Zeppelin chamavam-se "Um", "Dois" e "Três".
"Лестница в небо". "Лед Зеппелин", семьдесят первый год, верно?
"Stairway To Heaven". Led Zeppelin, 1971, certo?
Вы познакомились в баре после концерта Лед Зепелинг.
Conheceram-se num bar depois de um concerto dos Led Zeppelin.
"А сейчас просто модно быть в образе гея" "Знаете, всего несколько лет назад было модно носить длинное серое пальто и пластинку Led Zeppelin под мышкой."
Mas agora está na moda o look gay, tal como foi moda há anos os sobretudos maxi e os discos do Led Zeppelin.
И в результате, больше нет никаких Led Zeppelin.
Isso significa que os Led Zeppelin acabaram.
Я думаю включить несколько песен Zeppelin, Foghead, может Sabbath.
Acho que vou passar Zeppelin, Foghat e talvez Sabbath.
Именно так и умер ударник из Led Zeppelin.
Foi assim que o baterista dos Led Zeppelin morreu.
Бог свидетель, Цеппелины играли только половину "Stairway to Heaven", а "The Who" никогда даже не репетировали "Teenage Wasteland".
Deus sabe que os Zeppelin só tocam metade do Stairway To Heaven, e os The Who nunca sequer ensaiaram Teenage Wasteland.
И это ученик, которому мистер Россо поверил.
OS ZEPPELIN RULAM Isto... É o aluno em que o Sr. Rosso acredita.
Вообще-то, "LED ZEPPELIN" - это название популярной рок-группы.
Led Zeppelin é o nome de um popular grupo de música.
Я знаю, кто такие "LED ZEPPELIN"!
Eu sei o que os Led Zeppelin são!
- Вик - фанат Led Zeppelin.
- O Vic é um fã dos Zeppelin.
Преданнее фана Led Zeppelin, чем Вик, не существует.
O maior fã dos Zeppelin é o Vic.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Parece inofensivo, mas representa a revista que arrasou "Layla" acabou com os Cream, e insultou cada álbum dos Zeppelin.
Zeppelin здесь.
Os Zeppelin estão cá.
Ничего не имею против "Зепелин", но две недели назад я смотрел концерт "WHO" в Индианаполисе.
Com o devido respeito pelos Zeppelin, eu vi os The Who há duas semanas em Indianápolis.
Слушай, в чём разница, между Zeppelin и диско?
A sério, qual é a diferença entre os Zeppelin e o disco?
ћы пришли с дарами. — ладаном, миррой и четвертым альбомом Ћед " еппелин.
Nós trazemos oferendas de frankinsencia, mirra... e "Led Zeppelin IV".
Я только что выиграла два билета на концерт "Led Zeppelin".
Eu acabei de ganhar dois bilhetes, para o concerto dos Led Zeppelin.
Я дозвонилась седьмой и выиграла и мы идём на Zeppelin во вторник вечером.
Fui a chamada número sete, e ganhei, e nós vamos ao concerto dos Zeppelin, na Terça á noite.
Ты любишь Zeppelin.
Tu adoras Zeppelin.
- На Zeppelin.
- Zeppelin.
Zeppelin?
Zeppelin?
Ты ненавидишь Led Zeppelin.
Tu odeias Led Zeppelin.
Он носит берет и вельветовый пиджак, но слушает Лед Зеппелин!
Ele usa boina e um casaco de bombazina, mas ouve Zeppelin!
А где плакат Лед Зеппелин? А!
O que aconteceu ao nosso poster dos Led Zeppelin?
Никогда мои Лед Зеппелин не станут Капитаном и Теннилль.
Não é possível... que os meus Led Zeppelin se estejam a tornar nos Captain and Tennille.
Да Лед Зеппелин мечтают быть Капитаном и Теннилль.
Os Led Zeppelin gostavam de ser como os Captain and Tennille.
Это футболка Лед Зеппелин.
É uma t-shirt dos Led Zeppelin.
И, скажем, металл Лед Зеплин и Блек Саббаф и всё это.
E digamos que o metal, e os Led Zeppelin e os Black Sabbath e isso tudo.
И та напряженность, что сделала музыку Led Zeppelin такой качественной, она же и ставит вашу музыку отдельно от остальной.
Essa tensão fez os Led Zeppelin resultarem. É essa tensão que distingue a vossa música.
Нет, рекомендовала. Вчера на тебе была майка Led Zeppelin. Это то же самое, что и рекомендация.
Ontem trouxeste uma camisola dos Led Zeppelin, que é a mesma coisa que sugeri-los.
С Zeppelin?
Ao Zeppelin?
Ты не была каторжным ядром, ты была воздушным шаром.
Não foste uma bola com correntes, foste antes um zeppelin...
А это разве не ударник Led Zeppelin?
Não é o nome do baterista dos Led Zeppelin?
Джон "Бонзо" Бонэм из Лэд Зэпплин?
John "Bonzo" Bonham dos Led Zeppelin?
Да, Лили, мой кузин - барабанщик из Лэд Зэпплин, который умер в 1980 и женился пару месяцев назад.
Sim, Lily, o meu primo, o baterista dos Led Zeppelin, que morreu em 1980, e casou-se dois meses atrás.
С одной стороны в стиле Лед Зеппелин с другой крутой панк... с третий сентиментальный поп.
Queria ser tipo os Led Zeppelin, mas ser um Punk Rock totalmente extremo, e depois fazer músicas pop lamechas.
Многие здешние охотники считают, что могут купить меня куском пиццы, упаковкой пива и альбомом "Zeppelin IV."
A maioria dos caçadores que entra aqui acha que me pode conquistar com uma pizza, um pack de cervejas e o Lado 1 de Zeppelin IV.
Лед Цеппелин, Ерика Клэптона.
Led Zeppelin, Eric Clapton.
В его голове она казалась настоящим шедевром.
Na cabeça dele, é o como se tivesse composto Stairway to Heaven, do Led Zeppelin.
За этим столиком сидели Лэд Зеппелин.
Esta era a mesa dos Led Zeppelin.
Первый альбом, который я купил на собственные деньги, был "Zeppelin II".
O primeiro álbum que comprei do meu bolso foi o Zeppelin II.
Led Zeppelin?
Led Zep?
Он играет на ударных в Led Zeppelin и его имя Джон Бонэм, детка!
Ele toca bateria nos Led Zeppelin, e o nome dele é John Bonham!
Zeppelin рулят!
- Os Zeppelin são os maiores!