Авы traduction Portugais
26 traduction parallèle
- Позвоните своему представителю в муниципалитете. - У Авы была комната с видом.
Podem sempre ir à cave procurar nos arquivos, caso se sintam mais em casa.
Ради Авы я был готов на решительный шаг. - А тот факт что она на тот момент уже была замужем, вас не смущал?
O meu colega foi atingido por uma bala que me era destinada.
- Чего-то большего, чем слова Авы Парулис.
- Seu sacana miserável! Ora, Detective.
Это что обед в честь Хэрриет и Авы Гарднер?
Estás a...? O jantar é com a Harriet e a Ava Gardner?
20 баксов помогли узнать, что эти копы здесь из-за Авы.
Aposto 20 dólares que a Polícia está aqui por causa da Ava.
Дакс. Скажи доктору Барнсу, что у Авы посетители.
Dax, diz ao Dr. Burns que a Ava tem visitas.
Др. Бёрнс : Почему воспоминания Авы беспокоят Вас, Мэрли?
Porque é que a recordação da Ava te deixa incomodada, Marly?
О, они искали яйцо, маленькое драгоценное яйцо. Которое было у Авы в кармане.
Eles andavam à procura de um ovo, um ovo enfeitado com jóias que a Ava trazia no bolso.
И хотела бы посмотреть свидетельства о рождении Авы и Николаса Циммера.
Quero as certidões de nascimento de Ava e de Nicholas Zimmer.
То, что ты сделала для Авы и Николаса - ты и правда меняешь судьбы людей.
O que fizeste com a Ava e o Nicholas...
- Я налила немного для Авы.
Vou levar um bocadinho à Ava.
Я хочу, перейти ко второй фазе... используя сканирование лица Авы.
Quero avançar para a segunda fase... usando o scâner da cara da Ava.
Я так понимаю, ты тут из-за того, что судья Бишоп, мой добрый знакомый, ведёт дело Авы?
Deduzo que esteja aqui porque o meu amigo, o juiz Bishop, ficou com o caso da Ava.
Б ) из Авы Джин выйдет опекун намного хуже.
A Abbiejean podia ter um guardião muito pior.
Кузину Авы захватила вторая группа пиратов.
Um segundo grupo de piratas raptaram a prima da Ava.
Он не вернется сегодня, он у Авы.
Não creio que ele volte esta noite, está com a Ava.
Когда я ездила к родителям десять лет назад, ты снова ночевал у Авы.
Quando fui ver os meus pais com a Antía, há 10 anos, voltaste a passar as noites com a Ava.
Племянница Авы присматривала за детьми. И спёрла чёртовы часы.
A sobrinha da Ava ao fazer de babysitter, fez desaparecer o dela.
Гас. Часы Авы.
Gus, o relógio da Ava.
- У Авы были постоянные посетители?
- Jordie.
- Парень из Миссии был еще одним другом Авы.
Arnold Cokely e a esposa, Amanda, desapareceram de Tribeca há 5 meses.
Нам понадобится зубная карта Авы.
- Cá está.
У Авы был дипломат, крупный бизнесмен, дантист, а теперь этот неудачник.
- Detectives!
- Хорошо, она выдавала себя за неё. - Окна квартиры Авы выходят на могилу Ирины.
O sacana torturou-a.
- Вы говорили, что больше не видели Авы, после их с Ириной ссоры.
- Ele era cozinheiro?
это вывело тебя из себя, неправда ли? Вы помните сестру Авы?
- E isso deixa-a furiosa, não é?