Адамс traduction Portugais
780 traduction parallèle
Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган.
Voltou para casa logo a seguir e entrou no Banco Radford em Adams Morgan.
Боб Адамс застукал тебя с Полли Поттер?
Polly Potter está-te trocando por Bob Adams?
Это была прекрасная история, мистер Адамс.
Esta história era encantadora.
- Мама, я не верю в это. Мистер Адамс, я вынуждена просить вас, никогда больше не говорить с моей дочерью.
Mr Adams, peço-lhe nunca mais falar à minha filha.
Мистер Адамс, сможете ли вы простить меня?
Mr. Adams, como pode perdoar-me?
Вы взяли фамилию Адамс.
- Mudou o seu nome para Adams. - Sim.
"Адамс должен мне пять фунтов".
Disse que o Sr. Adams me devia £ 5.
Это была мелочь по сравнению с платой за шесть недель, которую Адамс задолжал ей.
Aparentemente, isso era pouco. O Sr. Adams devia-lhe seis meses de renda e o melhor hóspede dela, £ 55.
А ведь мистер Адамс казался приличным господином, что особенно ее огорчило.
O Sr. Adams tinha sido um cavalheiro tão simpático. Parecia ser o que mais a perturbava.
Кэри, это дедушка Адамс.
Cary, te apresento ao avô de Adams.
- Колония Тантал, Адамс на связи.
- Colónia de Tantalus. Fala Adams.
Доктор Адамс, говорит капитан Кирк.
Dr. Adams, fala o Capitão Kirk.
Тантал. Говорит капитан Кирк. Мне нужен доктор Адамс.
- O Capitão quer falar com o Dr. Adams.
Капитан Кирк, на связи доктор Адамс.
Capitão Kirk, fala o Dr. Adams.
Доктор Адамс, это по поводу вашего беглеца.
Dr. Adams, em relação ao fugitivo...
Доктор Адамс, подождите немного.
Dr. Adams, por favor, aguarde.
Доктор, вы в курсе, что за последние 20 лет доктор Адамс сделал больше для улучшения условий содержания и лечения преступников, чем все человечество за 40 столетий?
Sabe que, em 20 anos, ele fez mais para revolucionar e humanizar o tratamento dos presos do que o resto da Humanidade fez em 40 séculos?
Доктор Адамс, касательно ван Гелдера.
Dr. Adams, em relação ao Van Gelder...
Доктор Адамс. Я несколько смущен.
Dr. Adams, isto é embaraçoso.
Я не знакома именно с таким оборудованием, но уверяю вас, что доктор Адамс не создал здесь комнату ужасов.
Não conheço este equipamento, mas garanto-lhe que ele não criou uma câmara de horrores.
- Доктор Адамс с вами?
- Então, está com o Dr. Adams?
Доктор Адамс объяснил, в чем была ошибка ван Гелдера.
O Dr. Adams explicou o erro que o Van Gelder fez.
- Спасибо, доктор Адамс.
Com licença.
Доктор Адамс вышел по делам.
O Dr. Adams já saiu. O que se passa, Sr. Spock?
Предупредите капитана. Доктор Адамс...
Avisem o vosso Capitão.
Доктор Адамс...
O Dr. Adams...
Доктор Адамс, нейронный нейтрализатор.
Dr. Adams, o neutralizador neural.
Весьма эффективно для прибора, от которого Адамс хочет отказаться.
Notavelmente eficaz para um aparelho que o Dr. Adams ia abandonar.
Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
O Dr. Adams tirou-me os comandos.
Она исчезла, доктор Адамс.
Desapareceu, Dr. Adams.
Вам это внушил доктор Адамс.
O Dr. Adams fez-lhe isto!
Доктор Адамс?
O Dr. Adams?
Доктор Адамс. Процедурная.
A sala de tratamento.
Мистер Адамс, мне ведь только пятнадцать лет.
Espero que saiba que eu só tenho 15 anos...
Они слышали о легенде и назвали его "Потерянный Адамс". Потому что человек по имени Адамс видел его,
Ouviram falar da lenda, mas chamavam-lhe "O Adams Perdido", porque um homem, chamado Adams, tinha visto o desfiladeiro, ou assim o dizia.
Потерянный Адамс.
O Adams Perdido.
Каньон Дель Оро. Потерянный Адамс.
O Cañón Del Oro, o Adams Perdido.
И старик Адамс тоже не бывал там.
O Adams nunca esteve lá.
Это сам Адамс.
É o Adams em pessoa.
Это Адамс!
É o Adams.
Со мной старик Адамс.
Tenho aqui o velho Adams.
Это мой брат, Том Хагин. А это Кей Адамс.
O meu irmão Tom Hagen, a Menina Kay Adams.
Это мой брат Фредо. А это Кей Адамс.
O meu irmão Fredo, é a Kay Adams.
Двумя жертвами стали Джозеф Роско Адамс и Джордж Рич. У обоих - длинный список судимостей.
Tanto Joseph Roscoe Adams como George Reach tinham cadastro.
- Адамс?
- Adams?
Канадский чемпион с двухлетним стажем, Карл Адамс!
O campeão canadiano, por dois anos : Carl Adams.
Карл Адамс, дамы и господа!
Carl Adams, senhoras e senhores.
Карл Адамс наш победитель.
Carl Adams é nosso vencedor.
Это Адамс.
Aquele é o Adams.
Давайте, мистер Адамс.
Vá lá Sr. Adams...
- Адамс.
- Adams.