Айет traduction Portugais
53 traduction parallèle
ƒаглас " айет..
- Dou-ta quando voltarmos a casa.
А как пишется Лафайет?
Como se escreve Lafayette?
јга, сто € л на углах'айет.
Eu costumava estar nos sítios do Fayette.
А, это всего лишь мой сын, Лафайет.
É só o meu filho, Lafayette.
А, Мистер Вайет.
White. Como é que está?
А это ее парень Вайет.
Este é o namorado dela, o Wyatt.
- Ага. Вайет уехал на собеседование в юридическую школу, а моя семья полетит в Турцию, чтобы отпраздновать то, что они называют "ироничный День благодарения".
O Wyatt está a concorrer a faculdades de Direito e a minha família vai para o Perú para o que chamam de um "Dia de Ação de Graças irónico".
Так делает Вайет, а я поступлю наоборот.
É o que o Wyatt faz e eu sou o oposto.
И где? Он был в банке в Сохо, а затем пошел в жилое здание на углу Лафайет и Брум.
Num banco em SoHo e depois foram para um prédio na esquina da Lafayette com a Broome.
- А где Хидайет?
Onde está o Hidayet?
Мисс Уайет, я строг со своим сыном не потому что я не верю в него, а потому, что это единственное, что помогает ему остаться в живых.
Senhorita Wyatt, não sou duro com o meu filho porque não acredito nele. Sou duro com ele porque isso é a única coisa que o mantêm vivo.
А это Вайет Логан.
Este é o Wyatt Logan.
Я - Вайет Логан, это Люси Престон, а это - наш пилот, Руфус.
Chamo-me Wyatt Logan, esta é a Lucy Preston e ele é o piloto, Rufus.
- Вайет... На такой войне мы зависим друг от друга. А вы оба мне лгали.
- Numa guerra destas, és tão bom quanto o teu camarada, e ambos me mentiram.
Он сказал, их зовут Люси и Вайет, а тебя - Руфус Карлин.
Disse que eles se chamam Lucy e Wyatt e o senhor é o Rufus Carlin.
" дачи, ¬ айет.
Boa sorte, Wyatt.
ќ чЄм ¬ айет думал?
O que é que o Wyatt estava a pensar?
" ты тоже! ак только ¬ айет мне сказал, € позвонила вам.
Assim que o Wyatt me contou, telefonei-te.
ћен € не удивл € ет, что ¬ айет решил украсть "Ўлюпку" тайком.
Não me surpreende que o Wyatt tenha roubado a Salva-Vidas nas tuas costas.
¬ айет Ћоган, если мы сбежали из јламо, то уж точно сможем оттереть этого – ика — прингфилда.
Logan, se escapámos ao Alamo, com certeza que podemos travar aquele Rick Springfield.
¬ айет сказал мне.
O Wyatt disse-me.
¬ айет, ты обещал, что никто не пострадает.
Wyatt, prometeste que não magoavas ninguém.
ƒумаешь, ¬ айет "попал"?
- Achas que o Wyatt fica bem?
¬ айет, ты обещал.
Wyatt, tu prometeste.
¬ айет!
Wyatt!
– "'"— : ¬ айет!" ходим!
Wyatt, agora!
- ¬ айет, тебе пора.
- Tens de ir agora. - Isto não faz sentido.
я знаю, кто ты такой, ¬ айет Ћоган.
Eu sei exatamente quem tu és. Wyatt Logan.
ѕростите, € не хотел... я - ¬ айет.
Não, desculpe, não era minha intenção... Eu sou o Wyatt.
ѕослушай, ¬ айет, € и представить не могу, каково это... ѕросто...
Olha, Wyatt, não consigo sequer imaginar o que será... Simplesmente...
- ¬ айет.
- Wyatt.
ќн ехал мимо книгохранилища,... а полици € решительно за € вл € ет, что пул € прошла навылет.
Devem julgar que sou a criada. - Acabou? Tenho de ir.
ќ ѕ обвин € ет ныне распущенный полицейский отр € д в разгуле терроризма в районе адиллак -'айтс в ƒетройте.
A OCP disse que a antiga unidade policial é responsável por uma onda de terrorismo, na secção de Cadillac Heights, da velha Detroit.
А ты станешь домохозяйкой. – Не-е-ет...
lavarás e cozinharás para mim.
Ќу а плотник - € вный намек на " исуса, росшего сыном плотника. ќн представл € ет'ристианство.
O carpinteiro, uma referência clara a Jesus Cristo... filho de carpinteiro, representa as religiões ocidentais.
ѕусть погул € ет. ƒай ей врем €.
Deixe-a ir, meu. Dá-lhe tempo.
ƒа. " рудно поверить в то, что он заставл € ет ее работать в такой день.
Num domingo? Sim. Acreditas que ele a obriga a trabalhar no aniversário de casamento?
ƒа, пока это не станет слишком сложно, или он не потер € ет интерес...
Sim, até ficar complicado de mais, ou até ele perder o interesse.
- ƒа, конечно... чувствуешь... — пасибо. Ќе знаю, что это мен € ет, € знаю, что ты чувствуешь...
Não sei se serve de algo, mas sei o que deves estar a sentir.
— Не-е-ет. — А если ждёт? Я не плачу на заказ.
Faz o que eu faço quando preciso de chorar... usa um spray de gás pimenta suave.
ћен € удивл € ет, что сестры " ома счастливы остатьс € в Ћондоне, а ¬ ы здесь и € сделаю что-нибудь, что могу, чтобы помочь и успокоить.
Me surpreende que as irmãs de Tom continuem tão tranquilamente em Londres. Mas você está aqui, E farei o que puder para ajudar e dar consolo.
ƒа, " ет €, конечно.
Sim, tia, claro.
— кажите, а как фюрер, который не употребл € ет, отнесс € бы к солдату, делающему это на службе?
Imagino o que pensaria o Führer, que não bebe álcool, se um dos seus soldados o fizesse em serviço.
[ ƒжиллиан " ет, управл € ющий редактор'айнэншел таймс в — Ўј ] ак вы думаете, почему не было проведено более серьезных систематических расследований?
Porque acha que não há uma investigação mais sistemática em curso?
Ц ќго, впечатл € ет. Ц ƒа.
Ena, impressionante.
я рассказчик, голос который направл € ет слепых, следуй за ним не своими ушами, а своим разумом и позволь мне переместить теб € назад и вперЄд во времени, дл € того чтобы объ € снить тебе значимость вещей, которые ты сейчас можешь считать незначительными.
Eu sou o narrador, a voz que guia o cego sigam não com os ouvidos mas caom a mente e permita-me que o leve frente e para trás no tempo para explicar o significado das coisas podes pensar que são insignificantes agora.
Ќе позвол € ет им унижать мен € и лишать свободы. " нижать? ƒа € от теб € избавитьс € не могу.
Ele tinha fama de ser mulherengo, de não se importar com ninguém e de ser um tipo insensível.
Приве-ет, а когда ты вернулась?
Quando é que voltaste?
Ќекоторые доживают до 50-60 лет с редкими приступами, но большинство страдает от периодичных эпизодов, как тот, который случилс € у вас в понедельник. ќн имитирует симптомы сердечного приступа, а после ослабл € ет мышцы.
Há quem viva até aos 50 ou 60 anos só com um ataque ocasional, mas a maior parte tem episódios periódicos, como o que teve na segunda-feira, que imitam os sintomas de um ataque cardíaco e que enfraquecem mais o músculo.
- ¬ айет.
- Olá.
√ де ¬ айет?
- Onde está o Wyatt?