Альберта traduction Portugais
275 traduction parallèle
Жду у Альберта вместе с Таней.
Estarei com a Tania no Ma Tarte.
Инес будет задавать вопросы, поэтому я буду у Альберта.
Eu prefiro não estar na Inès. Ela faria muitas perguntas!
Хорошо, у Альберта.
No Ma Tarte em duas horas.
Ты видел Альберта?
Viste o Albert?
Пять часов спустя они списали Раппало на самооборону и выбили из ребят признание в убийстве Альберта. Я был свободен.
5 horas depois, eles convençerram-se que fiz aquilo em legítima defesa e então conseguiram uma confissão sobre o assassinato de Albert.
Поэтому я обналичил свой чек, послал цветы вдове Альберта, привел себя в порядок, и вот он я. "Патфайндер"
Então, eu descontei meu cheque, mandei flores para a viúva de Albert, tomei um banho, e aqui estou eu.
Нет. А актерские курсы Альберта Финни вы не посещали?
Não era o substituto do Albert Finney?
Твой паршивый, отвратительный пес укусил Альберта!
O seu cão nojento mordeu o Albert!
Он вырвал кусок мяса из руки Альберта.
Tirou um pedaço do braço do Albert.
Мадам Бланк повезла Альберта в больницу, чтобы ему швы наложили!
A Madame Blanc teve de mandar o Albert ao posto médico para lhe darem pontos!
Клепхем, улица Принца Альберта, 88.
Prince Albert Road, número 88, em Clapham.
Вы работали у миссис Эрнестины Тодд, на улице Принца Альберта, в Клепхеме?
Antiga empregada da Sra. Todd, em Prince Albert Road, número 88?
А Ваш багаж, вещи, которые Вы оставили в доме на улице Принца Альберта?
E a sua bagagem? As coisas que deixou em Prince Albert Road?
Нет, это спецобслуживание для Альберта.
Não, este é o banquete especial do Albert.
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles... EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC...
Чаби Чарльз, потому что я не могу заниматься делами Альберта, это личное.
Não posso fazer mais isto... É pessoal.
Также у меня экспертное заключение от Альберта о шприце Однорукого.
Tenho uma análise de laboratório do Albert sobre a seringa do homem de um braço só.
Для Альберта это лекарство - новость! Некая смесь, очень необычная штука!
Albert nunca tinha visto droga parecida, uma mistura, muito estranha.
А теперь - плохие новости, Куп. У меня рапорт Альберта о препятствовании правосудию и нападении на федерального служащего, по поводу его "междусобойчика" с местным шерифом Трумэном. Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
Гордон, вот как обстоит дело. Ты прекрасно знаешь Альберта! Шериф Трумэн выказал просто ангельское терпение, не дав ему в морду ещё раньше!
Vincent como Jared Lancaster e Jason Denbo como Montana.
Путь Альберта - неисповедим и труден.
A trajectória do Albert é estranha e difícil.
Мы ещё ждём результатов его исследования от Альберта.
Todavia não chegou o resultado da análise do Albert.
Но я должен предупредить тебя, у Альберта напрочь отсутствует понятие о хороших манерах.
Mas tenho de o avisar. O Albert não tem certos refinamentos sociais.
Для того, чтобы нам быть уверенными в том, что мы стоим на-верном пути Президент назначил в этой области... в качестве своего Главного Советника Доктора Альберта Майнхаймера.
Para assegurar a escolha do rumo acertado, o Presidente nomeou para o cargo de conselheiro-mor nestes assuntos... o Dr. Albert S. Meinheimer.
Странная пара. Вроде Альберта Эйнштейна и Джинджер Роджерс.
É um par engraçado, como Albert Einstein e Ginger Rogers.
— Кстати, как дела у сеньора Альберта?
A propósito, como está o Sr. Alberto?
А что насчет Альберта?
O que faço com o Albert?
Я уведу Альберта из дома пораньше.
Farei com que o Albert saia cedo de casa.
Как мне уговорить Альберта уехать на несколько дней?
Digo-lhe : "Albert, tens de te ausentar por uns dias".
Как только они увидят тебя и Альберта вместе...
Quando virem a ti e ao Albert juntos...
Мы могли бы представить Альберта как дядю, если бы у нас была женщина ка мать.
Não teríamos problema com o Albert a tio, se tivessemos uma mulher como mãe.
И я выбрал Альберта.
E escolhi o Albert.
Понимаете, из-за Альберта.
Por causa do Albert, ele não ia gostar.
Простите гимназии Альберта Швейцера. К сожалению, мое выступление с группой по причинам, связанным со здоровьем, не состоится.
Agradeço também ao corpo docente deste Instituto, pela sua paciência e pelo archote da sabedoria, que me entregaram.
Это домашний адрес конгрессмена Альберта и его сотовый телефон
A morada do Congressista Albert e o número de série do telemóvel dele.
Братья Галло замочили Альберта Анастасиа в парикмахерской.
Os lrmãos Gallo mataram o Albert Anastasia no barbeiro.
Да, но ты похож на Мэш Мауса из Фэт Альберта! Ладно.
- Pareces o Mush Mouth, do Fat Albert.
Я уже нашла няню для Френсиса Альберта, так что без отговорок.
Já arranjei quem cuide das crianças, portanto, nem penses...
Фильм Альберта Пьюна
Estamos no exterior da mansão do Senador, onde...
У Альберта, старшего брата Джо, была опухоль головного мозга.
- Penas queimadas? O irmão mais velho do Joe, o Albert, cheirava-lhe a penas queimadas...
- Нет никакого Альберта.
- Não. - O Albert?
Видите ли, я взял на себя смелость попросить разрешения у графа произнести тост в честь дня рождения Альберта.
Bem vedes, é que tive a audácia de pedir ao Conde que me permitisse fazer o brinde de aniversário de Albert.
Когда я оказался в катакомбах, то увидел, как преступники, которые привязали Альберта к стене, грозили ему отрезать палец и отослать его отцу в качестве свидетельства о похищении.
Ao chegar à catacumbas, ouvi os criminosos, que haviam amarrado Albert a uma coluna, a ameaçá-lo de lhe cortar o dedo, que enviariam ao pai dele, como prova do seu rapto.
Она явно старше, чем смерть принца Альберта.
De certeza que é anterior à morte de Albert.
Альберта?
Alberta?
Альберта, наверное, думает, что мы помогаем Джэку, правильно?
A Alberta deve desconfiar que ajudamos o Jack.
– Альберта довольно - таки здорово на меня насела там.
- A Alberta apertou muito comigo.
Альберта, Тони закончит разработку операции.
Alberta, o Tony está a ultimar as coisas.
Пожалуйста, Альберта.
Vá lá, Alberta. Por favor.
Видимо, Альберта Грин решила сделать карьерный рывок.
A Alberta Green quer mostrar serviço.
Альберта!
- O Albert?