Апитан traduction Portugais
92 traduction parallèle
апитан, не забудьте о второй части договора. - ќ чем?
- Então mora no campo, não é?
- апитан?
- Capitão?
это была всео лишь больша € игра дл € ѕитера... и тогда, в тумане, он был там - злой апитан рюк!
Para o Peter, tudo era um grande jogo. E, de repente, por entre o nevoeiro, lá estava ele. O diabólico Capitão Gancho!
ƒа, сэр апитан. — ейчас!
Sim, Capitão! É para já!
ќ, йо-хо-хо, есть другой план как захватить ѕитера ѕэна апитан рюк гениальный человек то еще мог придумать такое совершенное преступление?
Mais um plano Para capturar o Peter Pan O Capitão Gancho É um homem brilhante
'а ха! Ёто ваш лучший выстрел, апитан.
Dê o seu melhor, Capitão!
¬ ы тосковали без мен €, апитан?
- Sentiu a minha falta, Capitão?
ƒержитесь, апитан.
Aguente, Capitão!
ќ, дорогой, дорогой, дорогой, апитан.
Coitado do Capitão.
"я, апитан ƒжеймс рюк... " действительно кл € нусь... "что ни один волосок не упадет с головы ѕитера ѕэна"
"Eu, Capitão James Gancho, juro pelo presente que não tocarei num único cabelo da cabeça do Peter Pan."
¬ ы дали слово! " апитан рюк - человек своего слова.
E o Capitão Gancho é um homem de palavra.
" ы жива! ќ, смотрите, апитан, и фе € тут.
Veja, Capitão, também há uma fada!
я поймал ее, апитан.
Já a tenho, Capitão!
Ёй, апитан ¬ ы забыли ваш € корь.
Esqueceu-se da âncora!
апитан рюк похитил мен € ќн посадил мен € в старый гр € зный мешок.
Meteu-me num saco velho e sujo.
апитан, этот человек - вождь племени " бо.
Capitão, este homem é o líder da tribo "Ibo".
Ч апитан.
- Capitão?
апитан — оньи.
Inspector Saunier.
ќ, апитан! ћой апитан!
- Capitão, meu capitão!
апитан 164-й дивизии подн € л шум из-за того, что кто-то влез в его € щик и спЄр коробку сигарЕ и туфли.
O Capitão da 164, Raising Hell do Exército queixou-se que alguém arrombou a sua mala e roubou uma caixa de charutos e sapatos.
апитан, сюда!
Capitão, aqui em cima!
апитан, нам вода нужна.
- Precisamos de água, Capitão.
апитан дал приказ!
Ouviste o Skipper!
Ч ак дела, реб € та? Ч апитан?
- Como estão, rapazes?
ј вы что скажете, апитан?
O que achas, Skipper?
апитан, про Ћейдена ничего не слышно?
Sabe alguma coisa sobre o Leyten, Skipper?
Ч апитан √ альдейнЕ Ч — эрЕ
- Capitão Haldane. - Senhor.
- апитан Ћагуэрта.
- Capitã LaGuerta.
ћы готовы к старту, апитан.
Estamos prontos para descolar, capitão.
" то касает остального, мы готовы к старту, апитан.
De resto, estamos prontos para descolar, Capitão.
— ожалею, апитан, основные оруди € разрушены!
Lamento, Capitão, mas os canhões principais estão destruídos...!
– еб € та, это мэр ƒженкинс. апитан " о назначен префектом нашего округа... ¬ ы т € жело ранили его подчинЄнного...
Rapazes... Sou o Jenkins. O Capitão Cho é o Presidente actual deste distrito.
апитан мен € торопит с закрытием дела " апина. ћне нужно, чтобы ћайкл доделал.
A capitã anda em cima de mim para encerrar o caso Chapin.
апитан сказала, что ему нужно пойти к психиатру, если хочет дальше служить.
A capitã disse que ele tinha de ir a um psiquiatra se queria continuar na Polícia.
- апитан...
- Capitã...
апитан, мы должны загл € нуть на склад в любом случае.
Capitã, eventualmente vamos ter de ver o armazém.
апитан √ ромов был профессиональным героем.
O capitão Gromov era um herói profissional.
- апитан ан вз € л его у пожарной части.
O Capitão Kahn apanhou-o a alvejar perto da torre.
- апитан ан? " удеса.
- O Capitão Kahn? Milagre!
- апитан ан. " вас есть сигарета?
- Capitão Kahn. Tem um cigarro?
апитан, вам удалось заключить соглашение с тинакси?
Capitão, conseguiu negociar um tratado com os teenaxi?
- апитан.
- Capitão.
- апитан, продолжайте.
- O Capitão primeiro.
апитан!
Capitão!
апитан — пиди, € буду говорить пр € мо.
Carmichael, o Director-Geral da Lloyd's.
огда приплывет апитан Ќемо?
Quando é que o Capitão Nemo vem para cá morar?
Ёто - апитан рюк!
É o Capitão Gancho!
ќ! апитан?
Capitão?
апитан.
Capitão.
апитан...
Capitã...
апитан! " дите сюда, скорее.
Capitão, venha cá, depressa!