Армстронг traduction Portugais
291 traduction parallèle
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
A vantagem de David Armstrong era pertencer à família mais rica da vila.
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
"Powell, Armstrong, é a vossa primeira patrulha."
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
39º Esquadrão Aéreo Tenente David Armstrong Tenente John Powell
- Генерал Армстронг.
- General Armstrong.
Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки.
Não me importa se é o Jack Armstrong, um rapaz bem americano.
А потом Армстронг ступил на Луну, и мы плакали. Мы были так горды. Уиллис.
E depois, Armstrong, passeou na Lua e nós chorámos.
Это был Луис Б. Армстронг, великий Сачмо.
Este foi Louis B. Armstrong, o grande Satchmo.
.. Мэйсио, Джэнет Джексон, Луис Армстронг,..
Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong...
Вот птица. Луи Армстронг.
Por que julgas isso?
Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг...
Eu disse que tinha ouvido Louis Armstrong cantar.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
A minha mãe tinha-me dado a morada da tia Annie... mas eu tinha um convite de uma comunidade hippie de um amigo...
Машину вёл Армстронг.
O Armstrong conduziu o carro.
Сначала Хилл, а потом Конлон, Армстронг, Ричардсон... сознались в преступлении ;
Primeiro o Hill, depois o Conlon, o Armstrong, o Richardson... confessaram no caso da bomba.
Армстронг вместе с Ричардсон доставили бомбу на место.
O Armstrong e a sua camarada Richardson, que levaram a bomba.
- Патрик Джозеф Армстронг, 30 лет.
Patrick Joseph Armstrong, 30 anos.
ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию. Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине.
Paddy Armstrong voltou à Irlanda.
ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию. Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине.
Carole Richardson vive em Inglaterra.
'имелись сомнения, что мы сможем опередить русских на Луне. Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
20 DE JULHO DE 1969 HOUSTON, TEXAS Mas esta noite, 18 meses após a tragédia da Apollo 1, o mundo assistiu impressionado enquanto Neil Armstrong e Buzz Aldrin... aterravam na lua.
- Армстронг на Луне. Нил Армстронг, 38-ми летний американец... стоит на поверхности Луны.. сегодня, 20 июля, 1969 года.
O Neil Armstrong, um americano de 38 anos, está na superfície da lua... neste dia 20 de Julho de 1969.
Готова спорить, что Дженни Армстронг ни за что не уснёт ночью.
Aposto que a Jannie Armstrong não vai pregar olho esta noite.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Cristóvão Colombo, Charles Lindbergh e Neil Armstrong.
Нил Армстронг.
O Neil Armstrong.
Лучше, чем Нил Армстронг.
Melhor que o Neil Armstrong.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
- Estes são o Neil Armstrong e o Buzz Aldrin. - Prazer em conhecê-los.
"Армстронг" и "Дрейк" попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших.
A Armstrong e a Drake foram atacadas por um grupo klingon e sofreram baixas pesadas.
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Neil Armstrong, 1969... aos saltos na superfície lunar. Está aos saltos pois a gravidade é menor que na Terra.
- А, мистер Армстронг.
- Ah, Sr. Armstrong.
Из-за них Армстронг и Минео в больнице.
Ouça, Hernández, baixa os pés da mesa. Aqui tem, Shirley. Obrigado, gordinho.
Отец! Дедушка и я идем в Армстронг парк.
Pai, o avô e eu vamos ao Parque Armstrong ouvir música.
Я отправлюсь в страну сказок с моей избранной семьёй. Мы улетим в космос дальше, чем Нил Армстронг.
Eu vou à Terra do Nunca com a minha família escolhida.
Таким, как Нил Армстронг и остальные храбрецы, о которых никто не слышал!
Como Neil Armstrong e os outros que ninguém ouviu falar!
Как и некоторые фазы проекта Апполон 11, но Нейл Армстронг утверждает, что он был успешным.
Nem o Apollo 11 de início, mas Neil Armstrong diz que foi um sucesso.
Шон Армстронг.
Sean Armstrong. "Indecência Pública".
- Ты не Шон Армстронг.
- Tu não és o Armstrong.
Наш Армстронг.
Esse é o Armstrong. Sempre em problemas.
Армстронг по этой части волшебник.
O Armstrong era um mágico com isto.
Мой друг, Лэнс Армстронг, прямо сейчас участвует в гонке Тур де Франс.
E todos os anos os franceses dizem : - Está sob efeito de drogas.
Моя комната как раз напротив,.. ... Аманды Армстронг - в конце коридора.
O meu quarto é já ali e o da Amanda Armstrong ali ao fundo.
Аманда Армстронг, так вы ещё живы?
Amanda Armstrong. Já vi que sobreviveste.
Недавно мы узнали, что Аманда Армстронг, наша медсестра,.. ... снабжала студенток Уэллесли противозачаточными средствами.
Soubemos recentemente que Amanda Armstrong a enfermeira, andou a distribuir contraceptivos pelas meninas de Wellesley.
- Такая, как для Аманды Армстронг?
- Oh, como deu à Amanda Armstrong? - Ela infringiu a lei!
Нил и Армстронг
Neil e Armstrong.
А Нил и Армстронг станут такими же большими, как эта черепаха?
Será que o neil e Armstrong ficarão assim, tartarugas grandes?
Эта живет в море А Нил и Армстронг в аквариуме
Estas vivem no oceano... O NeiI e a Armstrong vivem num aquário.
Ты, Нил и Армстронг и я На одной фотографии
Tu, neil, e a Armstrong... Todos na fotografia.
- Лэнс Армстронг?
- Lance Armstrong?
Луи Армстронг, Эллингтон?
. - Ou Bogoslovsky? .
Они живут в Нью-Йорке. # Ты сделал меня холодной # ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию.
Paul Hill casou há pouco tempo com Courtney, filha de Robert Kennedy.
Словно я Нейл Армстронг.
Olá, mãe.
- Я должен оставаться на шаг впереди Нила. Что, если это Нил Армстронг?
- E se ele for o Neil Armstrong?
Разгромная статья об Аманде Армстронг.
É um artigo que ataca a Amanda Armstrong.