Байрон traduction Portugais
216 traduction parallèle
При чём тут это, это Байрон.
Ah, isso é de Byron.
Байрон бы не сказал более изящно.
Byron não o diria com mais graciosidade.
Это очень важно. Он заканчивает в пять, и к нему еще миссис Байрон.
Mas ele vai ter de sair às cinco, e ainda tem a Sra. Byron.
Миссис Байрон.
Sra. Byron?
И ночного бала во дворце Коромбона, какие, быть может, посещал Байрон.
De uma noite do Palácio Corombonna, digna de Byron.
Я Байрон.
Sou o Byron.
Привет, Байрон.
Olá, Byron.
Спасибо за подарок к окончанию колледжа, Байрон.
Obrigado pelo presente de licenciatura, Byron.
" Мне нравится Байрон.
" Gosto de Byron.
- Чёрт, Байрон, жаль это слышать.
Que raios, Byron, lamento saber isso.
Бедный Байрон.
Pobre Byron.
Я не был там и не видел, но слышал, что Байрон Хэдли плакал как девочка... когда его забрали.
Eu não vi, mas contaram-me que o Hadley desatou a soluçar como uma menina quando o levaram.
Я отрекся от тех грез, которые когда — то любил Байрон, Бодлер.
Beaudelaire. D'Annunzio, onde estás tu?
Когда я был подростком, в моем районе был парень, Скотт Байрон.
Quando eu estava a crescer, havia um miúdo no meu bairro... Scott Byron.
Пусть поэты напишут об этом, Байрон.
Os poetas que escrevam sobre isso, Byron.
Нет, я не Байрон, я другой
Não, não sou o Bayron, sou outro
Она далеко, Байрон.
Provavelmente está a milhas de distância, Byron.
ОНИ прибыли, Байрон!
Eles chegaram, Byron.
Признавай или не признавай, Байрон, доказательство перед тобой.
Aceite ou não, Byron, a prova está ali.
Байрон, а ведь такой лоскут есть у тебя за пазухой.
Tem um bocado guardado na sua camisa, Byron.
Байрон!
Byron.
Байрон ждет озарения.
Byron está à procura da verdade.
Байрон Аллен из "Энтертейнмент Стьюдиоз точка Ком".
Byron Allen, que escutam através do Entertainment Studios. Com.
Байрон.
Byron?
Байрон Меткалф.
Byron Metcalf.
Байрон, это Грэм.
Byron, é o Graham.
Байрон, а ты ее видел?
Barão, viste-a?
Мы приняли решение ликвидировать компанию "Байрон энд Митчелл ресёч".
Exercemos a nossa opção de liquidar a Byron Mitchell Research Limited.
Мы уже почти приехали, Байрон.
- Estamos quase lá, Byron.
Вот что я тебе скажу, Байрон.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa, Byron.
Байрон Сэмсон идёт за ним.
O Byron Samson vem buscá-lo.
Байрон, Вордсворт, Шелли, в частности, все были страстно...
Byron, Wordsworth, Shelley em particular, era apaixonadamente tudo...
По-моему, Байрон писал об этом.
Acho que Byron escreveu qualquer coisa a esse respeito.
Пуки, Байрон, и все эти ниггеры. - А Крис?
O Pookie, o Byron, esses gajos todos.
Байрон Макилрой.
Byron McElroy.
Байрон Макилрой.
- Byron McElroy.
Байрон, какой неприятный сюрприз.
Byron, uma surpresa desagradável.
Ведь Байрон сотню людей убил.
Ora, o Byron... matou dúzias de pessoas.
"Всякий путь человека прям в глазах его", Байрон.
"Todo caminho do homem é recto aos seus olhos", Byron...
А мне не хочется говорить с тобой, Байрон.
Não gosto de falar contigo, Byron.
Байрон - он как мелодия из одной ноты.
O Byron é como uma música com uma nota.
Ты хоть что-нибудь в своей жизни читал, Байрон, кроме Библии?
Alguma vez leste outro livro na vida, Byron, para além da Bíblia?
Байрон у нас праведник.
O Byron arma-se em santo.
Наверное, Байрон решил, что Иисус не будет против.
Mas acho que o Byron pensou que Jesus não se importaria.
Ты мне всегда нравился, Байрон.
Sempre gostei de ti, Byron...
Байрон Хэдли?
Byron Hadley?
Стоит ли нам приближаться, Байрон?
Antes de sabermos o que é.
Байрон, начинай.
Byron, são teus!
Сенатор Байрон Дорган
Há que investigar a fundo essa situação.
Сенатор Байрон Дорган ( от штата северная Дакота ), подкомитет сената по авиации
Só pode levar 4 carteiras de fósforos e 2 isqueiros.
Это Джек Байрон.
Fala Jack Byron.