English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Балтимор

Балтимор traduction Portugais

309 traduction parallèle
На Рождество и Благодарение обычно езжу домой в Балтимор.
Normalmente vou a casa, em Baltimore, no Natal e no dia de Acção de Graças.
- За Балтимор.
- Não, de Baltimore.
Балтимор?
Baltimore?
- Балтимор...
- Baltimore?
- Балтимор, помолчи.
- Baltimore, por favor.
Опять голосует округ Балтимор.
Cá temos de novo o adepto do Baltimore.
Да и Балтимор тоже. Вы путешествовали по работе?
- Viaja em negócios?
- Лорд Балтимор?
- Lorde Baltimore?
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
O Baltimore só actua no Oklahoma.
- Лорд Балтимор?
- Era o Lorde Baltimore?
Это были Балтимор и Лефорс.
Era o Baltimore e o Lefors.
РОБЕРТ ХУВЕР, выпуск'63 - ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЗАЩИТНИК, БАЛТИМОР
- DEFENSOR PÚBLICO BALTIMORE, MARYLAND
Мы поехали в Балтимор и поженились... и у меня есть документ, подтверждающий это.
Então, fomos a Baltimore e casamo-nos. Tenho a certidão, como prova.
Может быть, тебе стоит просто вернуться в Нью-Йорк, Детройт или Балтимор?
É melhor mesmo regressares para Nova York, Detroit ou Baltimore.
Балтимор словно взбесился.
Baltimore, está estranha.
Верните это дерьмо обратно в Балтимор.
Levem esta coisa de volta para Baltimore.
БАЛТИМОР 18 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
BALTIMORE. 18 MESES DEPOIS
Я из "Балтимор Сан", пишу о семьях потерявших близких.
Trabalho no Baltimore Sun e estou a escrever sobre perdas.
- "Неспящему и Сыну, Балтимор."
- "Sem Sono e Filho. Baltimore".
А где Балтимор?
E Baltimore?
Уехал в Балтимор.
Foi para Baltimore.
Бритроуз холл Балтимор, ноябрь 1996
BALTlMORE - NOVEMBRO DE 1 996
Невредимая, но крайне измученная тяжёлым испытанием, доктор Рэйли сегодня утром вернулась в Балтимор.
Exausta, mas iIesa após 30 horas de provação, a Dra. Kathryn Railly voltou para Baltimore esta manhã, sem prestar declarações.
Я доставлю вас в Балтимор за 40 минут.
Neste carro, chegamos a Baltimore em 40 minutos.
В Индию в Китай и в Балтимор.
- Índia e China e Baltimore.
Он должен завтра ехать в Балтимор, чтобы попросить денег у своих родителей.
Tem de ir a Baltimore amanhã pedir dinheiro aos pais.
Он хочет, чтобы я отвез его клиента, на его машине в Балтимор.
- Ele quer que leve o carro dele...
Я собираюсь отвезти моего соседа в Балтимор.
Vou dar uma carona ao meu vizinho bicha até Baltimore.
Первая ИБО произойдёт в коридоре Вашингтон-Балтимор в течение недели.
"A primeira OBP terá lugar na área entre Baltimore e Washington, dentro de uma semana."
Звонят с улицы Макклин 840, Балтимор.
A chamada vem do 840 McLean, Baltimore, entre Hood e St. Anne's. Certo!
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
Se Baltimore vencer contra Buffalo e Charlotte empatar com Toronto, Dakland jogará contra L.A. E Pittsburgh.
Всем встать. Судебное заседание Окружного Суда города Балтимор объявляется открытым.
Sabes que a Yang e a Grey andam a trocar de internos?
Мисс Уивер, мистер Робинс, я пересмотрел досудебное ходатайство по делу Махони против города Балтимор, и пришел к заключению, что мое первоначальное постановление по делу было ошибочным.
Eu so estou a dizer isto, porque provavelmente seria melhor no futuro se os residentes ficassem com os seus internos. Sim. Eu entendi.
Вашингтон и Балтимор сообщают о многочисленных задержках, отменах и закрытиях основных аэропортов железнодорожных станций, автобусных станций и портов.
Há relatos de grandes atrasos em Washington e Baltimore e encerramento dos aeroportos estações ferroviárias, centrais de camionetas e portos.
Ты ходила на свидание с исполнительным директором Балтимор Ориолс?
Saíste com o conselheiro executivo dos Orioles?
У тебя даже было время... съездить в Балтимор и совершить убийство.
Teve tempo para conduzir até Baltimore, cometer o homicídio. Espere.
Я возвращаюсь в Балтимор.
Vou a caminho da cidade.
Я спрашиваю, потому что Балтимор в 45 минутах езды от Вашингтона и мы почти не видимся с тобой.
Pergunto porque Baltimore fica a 45 minutos de carro de Washington e raramente te vemos.
И я подумал, может ты перевелась в другой университет или университет Джонса Хопкинса переехал, или они переместили Балтимор.
Pensei que ou tinhas pedido transferência para outra faculdade ou mudaram a Johns Hopkins ou mudaram Baltimore.
Летит в Балтимор. Будет там через 20 минут. - Ещё раз, куда?
A equipa AFRAT vai comigo às docas daqui a 20 minutos para procurá-la.
- В Балтимор.
- Quais docas? - As de Baltimore.
В Балтимор!
Ligo depois... - Baltimore.
В Балтимор летит дирижабль с бомбой. Ядерной.
Cientistas russos fizeram uma bomba nuclear.
Мне нужно в Балтимор.
- Tenho de chegar ao Pentágono.
- Балтимор.
- De Baltimore.
- Балтимор? Да, давно это было.
- Conhecemo-nos há muito.
Балтимор, штат Мэриленд. 1980 год
Baltimore, Maryland 1980
Думаю, мне надо вернуться в Балтимор.
Acho que devo voltar para Baltimore.
Изучаете отчеты о кампаниях по каждому политику... в Балтимор Сити, верно?
A investigar os relatórios de campanha de todos os políticos de Baltimore, certo?
Издательство Балтимор Гардиен несколькими кварталама ниже железнодорожной станции.
O "Baltimore Guardian" fica só a dois quarteirões da estação de comboios.
- В Балтимор, Джек.
- Como?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]