English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Бассам

Бассам traduction Portugais

86 traduction parallèle
Бассам.
Bassam.
- Бассам. Обыщи его.
Revista-o.
- Слушай, Бассам?
Bassam, ouve.
Пригнись, Бассам!
Baixa-te, Bassam!
Я очень рад тебя видеть, Бассам.
É muito bom ver-te, Bassam.
Здравствуй, Бассам.
Olá, Bassam.
Он изменился, Бассам.
Ele mudou, Bassam.
Я рад, что ты вернулся, Бассам.
É bom ter-te em casa novamente, Bassam.
Бассам всегда был очень закрытым человеком.
O Bassam sempre foi uma pessoa muito reservada.
Бассам, пошли со мной.
Bassam, anda comigo.
Не волнуйся, Бассам.
Não te preocupes, Bassam.
Ты не понимаешь, Бассам.
Não entendes, Bassam.
Мой брат Бассам приглашает тебя и твою семью на свадьбу как его почётных гостей.
O meu irmão Bassam gostaria que tu e a tua família viessem ao casamento como seus convidados de honra.
Ты хоть понимаешь, что тут происходит, Бассам?
Fazes alguma ideia daquilo que está a acontecer aqui, Bassam?
Прости, что вернул тебя в прошлое, Бассам.
Lamento se interferi com a tua nostalgia, Bassam.
Бассам.
Bassam...
Это должен был быть ты, Бассам.
Devias ter sido tu, Bassam.
Пока Бассам жив, жива надежда.
Vivo, o Bassam dá esperança ao povo.
Бассам Аль Фаид жив.
Bassam Al Fayeed ainda estava vivo.
Бассам Аль Фаид жив.
Bassam Al Fayeed está vivo.
Бассам, рад вас видеть.
Bassam, é bom vê-lo aqui.
Меня зовут Бассам.
O meu nome é Bassam.
Здравствуйте, Бассам.
Olá, Bassam.
Бассам, мы с тобой всегда можем договориться.
Bassam, podemos sempre descobrir.
Бассам! ...
Bassam!
Бассам, сюда.
Bassam, aqui.
И не нужно было мне звонить, Бассам.
E não devias de me ter ligado, Bassam.
Бассам... есть вещи, которые я должна прекратить хотеть.
Bassam há coisas que eu quero que preciso de parar de querer.
Слышала, что Бассам говорил на площади?
O que o Bassam disse na praça?
Знаешь, что самое смешное, Бассам. Я сделал много ужасных вещей.
O engraçado, Bassam, é que... eu fiz tantas coisas horríveis.
Ты был прав, Бассам.
Estavas certo, Bassam.
Бассам, он был прав.
O Bassam, estava certo.
Бассам знал, что так будет.
O Bassam sabia que isto ia acontecer.
Бассам Аль Фаид.
Bassam Al Fayeed.
Но ты больше не Бассам, а я не Самира.
Mas não é mais o Bassam e eu não sou mais a Samira.
Бассам?
Bassam?
( ЖЕН ) Бассам предал тебя.
O Bassam traiu-te.
( ЖЕН ) Бассам
Bassam.
Бассам не умер?
O Bassam não está morto?
Бассам жив?
O Bassam está mesmo vivo?
Бассам оставил это сообщение для Сэмми и Молли. Перед сражением.
O Bassam deixou isto para o Sammy e a Molly, antes da batalha.
Рано или поздно, мне придется признаться, что Бассам Аль Фаид жив.
Que mais cedo ou mais tarde, teria de revelar que Bassam Al Fayeed está vivo.
Нет, он умер, но у него есть сын, Бассам.
Não, ele está morto, mas ele tinha um filho, Bassam.
Бассам!
Bassam!
Давай присоединяйся и фигарь по бассам!
Ms. McWatters, Eu gostaria de perguntar sobre o tempo... Sim.
Бассам Аль Фаид...
Bassam Al Fayeed.
Нет, Бассам, не глупи.
- Levanta-te.
- Бассам!
- Isto vai mostrar para onde ires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]