Бейли traduction Portugais
1,317 traduction parallèle
Доктор Бейли, поздравления с открытием клиники
Dra. Bailey, parabéns pela abertura da Clínica.
Если она проснется после операции, потому, что моя ложь помогла спасти её жизнь то я с этим справлюсь, доктор Бейли.
Se ela acordar depois da cirurgia à custa da minha mentira, eu estarei bem, Dr. Bailey.
Его мать на операции, и я, эм... если я не найду его, Бейли... хорошо если его второе имя будет...
A mãe dele está na cirurgia e eu... Se eu não a achar, Bailey vai... Bem, para começar, vai mudar o nome do meio do filho dela para...
Доктор Бейли, пожалуйста, позвольте нам остаться здесь - Нет, мы не можем уйти.
- Dra. Bailey, deixe-nos ficar aqui.
Доктор Бейли.
Dra. Bailey.
Доктор Бейли, доктор Грей будет ассистировать на операции Джейн До.
Dra. Bailey, a Dra. Grey vai trabalhar na cirurgia da'Joana Ninguém'.
- не говори Бейли. не говори Бейл.
Não diga à Bailey. Com a mobilidade limitada da Sra. Rogerson... vou precisar de uma ajuda extra. Bailey!
- могу я вам помочь доктор Бейли?
- Posso ajudá-la com isso?
ребята, видели Бейли?
Viram a Bailey?
Спокойной ночи, доктор Бейли
Boa noite, Dra. Bailey.
- о.. тогда нет тортика для тебя - Доктор Бейли
Dra. Bailey, vi uma hemiglossectomia no quadro.
Доктор Бейли, позовите доктор Фишера в урологию сделать некоторые анализы и закажите ультразвук
Dra. Bailey, chame o Dr. Fischer de Urologia para inserir um cateter. E peça uma ecografia aos rins, uretra e bexiga.
Доктор Бейли... нуждаетесь в интерне?
Dra. Bailey, precisa de um interno?
- и Бейли не очень понравится это...
- A Bailey não está cá hoje.
Доктор Бейли, мы действительно поработаем сегодня
Dra. Bailey, demos a volta a isto hoje.
- заказывайте операционную - доктор Бейли?
- Marca um Bloco. - Dra. Bailey?
бывали и лучше где доктор Бейли?
Já tive dias melhores.
Доктор Бейли, рад видеть васs.
Dra. Bailey, ainda bem que veio.
Да, сэр. Спасибо, доктор Бейли.
Obrigado, Dra. Bailey.
Я хочу, чтобы ты осталась с доктором Бейли.
Quero que fiques com a Dra. Bailey.
Там ведь ребенок Бейли.
É o bebé da Bailey ali dentro! Não, não.
Это травматический случай. Если мы действительно хотим сделать все, чтобы спасти жизнь ребенку, то не должны воспринимать его, как ребенка Бейли.
Se queremos ser competentes a salvar a vida daquela criança, não pode ser o bebé da Bailey.
Я услышала о сыне доктора Бейли.
Já ouvi dizer sobre o filho da Dra. Bailey. Está muito mal?
Мы стоим тут, и разговариваем о сыне Бейли, а ты даже не хочешь посмотреть на меня.
Porque estamos a falar sobre o bebé da Bailey e tu não olhas para mim.
Бейли хочет знать, готовы ли снимки Тука.
A Bailey quer saber se as radiografias estão prontas. O que... é isso?
Доктор Бейли, вы в своем уме?
Dra. Bailey, estás a brincar?
А нам нужно, чтобы здесь не было матери нашего пациента, доктор Бейли, и чтобы она наблюдала, как его оперируют.
E o que nós precisamos, Dra. Bailey, é de não ter a mãe do nosso paciente a assistir à cirurgia dele.
Доктор Грей, пожалуйста, проводите доктора Бейли на выход. Не надо сопровождать доктора Бейли никуда, доктор Грей. Нет.
Dra. Grey, por favor acompanhe a Dra. Bailey lá fora.
Я подержу Тука за руку, доктор Бейли, если... если вам это поможет.
Eu seguro na mão do Tuck, Dra. Bailey, se... se não se importar.
Когда Гарольд заболел и лежал здесь, доктор Бейли так о нем заботилась.
Quando o Harold esteve aqui, quando estava doente, a Dra. Bailey tratou muito bem dele.
Парнем, чьим именем Бейли назвала своего ребенка.
A pessoa que eu era quando a Bailey deu o meu nome ao seu bebé.
Я думала, доктор Бейли не любит интернов.
Eu pensava que a Dra. Bailey não gostava de internos.
- Готовы закрывать, доктор Бейли?
- Estás pronta para fechar, Dra. Bailey?
Ребенок доктора Бейли.
Bebé da Dra. Bailey.
Не осуждайте меня, Бейли.
Não me julgues, Bailey.
Доктор Бейли, Если я не могу связаться со своей пациенткой, могу я отдать ее результаты теста ее другу?
Dra. Bailey, se não consigo contactar a minha paciente, posso dar o resultado dos exames a um amigo dela?
Так, доктор Бейли, я понял шутку.
Muito bem, Dra. Bailey. Já percebi a piada, está bem?
Доктор Бейли, я никогда...
Dra. Bailey, eu não quis...
Мне нужно, чтобы Бейли сосредоточилась на Тапли.
Preciso da Bailey concentrada no Tapley.
Бейли, снимите зажимы с аортальной и венозных линий.
Bailey, remove as pinças das linhas aórticas e venosas.
Не надо лекций, Миранда Бейли.
Não me repreendas, Miranda Bailey.
Что ты делаешь с ребенком Бейли?
O que estás a fazer com o bebé da Bailey?
У нас с доктором Бейли роман, мы рванем в Вегас, как только я закончу развод с доктором Торрес.
A Dra. Bailey e eu estamos apaixonados, e vou voltar a Vegas com ela assim que o divórcio com a Dra. Torres se concretize.
Доктор Бейли, я получил ответ шефа по вашему расписанию.
Dra. Bailey, tenho um recado para si do Chefe sobre a sua agenda.
- Доктор Бейли?
- Dra. Bailey?
Доктор Бейли, слушайте, я очень беспокоюсь за Эву.
Dra. Bailey, ouça, estou mesmo preocupada com a Ava.
Доктор Бейли - о травмах брюшной полости из-за сдавливания.
A Dra. Bailey com as lesões de esmagamento abdominais.
Доктор Бейли, что такое?
Dra. Bailey, o que foi?
Доктор Бейли.
- Não diga à Bailey.
- Доктор Бейли, могу я...
- Dra. Bailey?
Это доктор Бейли.
É a Dra. Bailey.