English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Беларусь

Беларусь traduction Portugais

24 traduction parallèle
В предыдущий год было Теннесси и звонки в Беларусь. На прошлое Рождество Элли не было рядом.
No último Natal, a Ellie não esteve.
"В 1941 немецкая армия оккупирует Беларусь."
1941 Alemanha conquista a Bielorrússia.
16 лет, Минск, Беларусь.
Tem 16 anos de idade e é de Minsk, na Bielorrússia.
Идея "заслать стерву в Беларусь" принадлежит Блэр.
A operação "mandar a cabra para a Bielorrússia" foi ideia da Blair.
Минск, Беларусь
Minsk, Bielorrússia.
Он иммигрировал в США когда ему было 28, но его настоящее имя Януш Ленадовский, родом из Минска, Беларусь.
Imigrou para os EUA quando tinha 28, mas nasceu como Janusz Lenadovsky em Minsk, Belarus.
Беларусь.
Belarus.
Добро пожаловать в Беларусь.
Bem-vindas à Bielorrússia.
"Беларусь".
Belarus. Rated R.
Ты знаешь, ты изгнала Джорджину в Беларусь.
Sabes, baniste a Georgina para a Bielorrússia.
Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия...
Arménia, Azerbaijão, Bielorrússia, Estónia...
ВИТЕБСК, БЕЛАРУСЬ ВИТЕБСК, БЕЛАРУСЬ 1944
Vitsyebsk, Bielorussia.
Используя шведский паспорт с поддельным именем. Она улетела в Беларусь,
Voou até à Bielorússia, e comprou um bilhete de comboio para um cidade chamada Zloda.
Злото, Беларусь?
Zloda, Bielorússia?
Это в Минске, Беларусь.
Fica em Minsk, Belarus.
Он выиграл золото в толчке штанги, за Беларусь... 258 килограмм.
Ele ganhou a medalha de ouro, por um arremesso na Bielorrússia. 258kg.
Мы прибудем в Беларусь более умными И с большим кругозором, чем сейчас.
Chegaremos em Belarus mais inteligente e mais arredondado do que estamos agora.
МИНСК БЕЛАРУСЬ
MINSK BIELORRÚSSIA
Я подозревал, что венгр уехал на север... в Беларусь.
Suspeito que o húngaro foi para norte, para a Bielorrússia.
Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь.
O diabo careca percebe que precisa de outra guerra, e invade a Bielorrússia.
— Хорошо, если Беларусь была членом НАТО... — Они не в НАТО.
- Se ela estivesse na NATO...
Беларусь - суверенное государство, во-первых, я созову экстренное заседание ООН.
Vá lá. Bielorrússia é um país soberano, então, envolvo a ONU.
( Эти твари уже и Беларусь раздолбали? ) Мы отозвали посла Харкина.
Estamos a recordar o Embaixador Harkin.
Они везут нас в Беларусь.
Vão levar-nos para a Bielorrússia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]