English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Белая женщина

Белая женщина traduction Portugais

115 traduction parallèle
- Тебе очень нравится белая женщина.
Você faz muitas coisas pela mulher branca.
Белая женщина и старик не погибли.
O Velho e a mulher branca não morreram.
Старик... белая женщина... Колорадос.
O velho, a mulher branca, Colorados.
Эта белая женщина... Я знаю, что никогда не смогу стать такой, как она.
Nunca vou ser como esta mulher branca.
Белая женщина вместе с индейцем!
Uma mulher branca com um índio!
Белая женщина рассказала Колорадосу про ружья.
A mulher branca disse a Colorados dos rifles.
Что бы она ни сделала, она белая женщина. Но ничего не изменишь.
O que quer que pensemos dela, é uma branca.
Стойте! Там белая женщина!
Está lá uma mulher branca.
Жертва, Кристин Уоткинс, молодая белая женщина.
A vítima é Christine Watkins, branca.
Подозреваемые : одна белая женщина...
O suspeito 1 é caucasiano, do sexo feminino, identificado como :
Белая женщина, около 25 лет. Говорит, что потеряла сознание прямо за рулем.
Mulher branca, casa dos 20, diz que desmaiou ao volante.
Жертва - белая женщина.
- A vítima é branca, mulher.
Если белая женщина видит двух чёрных, идущих в её сторону, отворачивается и уходит - она расистка, да?
Mas se uma branca vê dois pretos e muda de direcção é racista, não é?
Я белая женщина, а ты немедленно отправляешься дрочить в душ. Чёрт!
Eu era branca e tu ias bater uma pívia no chuveiro.
Мне ночью приснилась та белая женщина.
Tive um sonho sobre uma mulher branca.
Тридцативосьмилетняя белая женщина, статус : остановка дыхания, интубирована, плохо поступает кислород.
Mulher branca de 38 anos, encontrada em paragem respiratória, entubada no local, a oxigenação fraca.
Но в тот день, когда женщина выходит за эфиопа, белая женщина становится черной.
No dia em que se casa com um etíope a branca se converte em negra.
Покойная - белая женщина, 161 сантиметр, 51.3 килограмма.
O cadáver é uma mulher branca, 1.61 cm, 51.3 kg.
И я белая женщина. Ты о чем говоришь, Лиз?
É completamente gay...
Самая интимная штука, что белая женщина может сделать мексиканскому мужчине.
É a coisa mais íntima que uma mulher branca pode dar a um Mexicano.
Не сейчас, по курсу одинокая белая женщина, изнывающая по Бистмастеру.
Agora não, tenho uma mulher branca solteira ansiosa pelo BeastMaster.
Белая женщина, 33 года. Она работала стилистом в "Травме"
Trabalha como cabeleireira na "Trauma Unit."
Видите ли... белая женщина может избежать обвинений в убийстве... но не может любить черного.
Repare... Uma mulher branca podia livrar-se de um homicídio... Mas não podia amar um homem negro.
Разыскивается белая женщина и черный мужчина, оба вооружены,
Procurem uma mulher branca e um homem preto, armados.
Калид, Омар и неопознанная белая женщина.
O Khalid, o Omar e uma mulher caucasiana desconhecida.
Одна, белая женщина из пригорода, другой, огромный, страшный, мексиканский наркобарон.
A outra : um grande e temível rei da máfia mexicana.
Что это за белая женщина, И почему она обнимает твоего парня?
Quem é aquela mulher branca e por que é que ela está a abraçar o teu namorado?
Кто эта белая женщина, и почему она обнимает твоего парня?
Quem é aquela mulher branca, e por que é que ela está a abraçar o teu namorado?
Белая женщина.
Mulher branca.
Жертва - белая женщина
A vítima é uma mulher branca.
Мы не будем выходить третий раз. Вот она! Самая красивая белая женщина в Мауи.
Aí está, a mulher branca mais bonita de Maui.
Белая женщина-полицейский выкинула его из своей машины, потом началась перестрелка.
Uma polícia branca atirou-o do carro e depois disparou.
Потому что ты молодая привлекательная белая женщина практически без личных связей и бумажных "следов".
Porque és uma fêmea jovem, branca e atraente aparentemente sem personalidade ou registos documentados.
белая женщина, примерно 20 лет.
Mulher, cerca de 20 anos.
Белая женщина. Бла-бла-бла.
Mulher branca.
Итак, кто хочет послушать песню "Одинокая Белая Женщина", кто?
Então quem quer a menina branquela?
Да после того, как она решила добиться идеального сходства со своей соседкой по колледжу, как в фильме "Одинокая белая женщина"
Depois de dar uma coça a uma colega de faculdade.
"Белая женщина, около 25 лет, прямые русые волосы".
Branca, 20 anos, cabelo castanho e liso.
Белая женщина, сильно избита - сильно избита, возможно изнасилована.
Mulher branca, muito espancada... possivelmente violada.
Белая женщина,
Branca, sexo feminino.
Белая женщина...
Louise Elizabeth Sawyer, branca do sexo feminino...
"Хэйзел Добкинс, женщина, белая"
HAZEL DOBKlNS, WF ALBION ROAD, 86
Женщина, белая, помните?
Mais de 65 anos, mulher, raca branca.
- Женщина, 29 лет, белая.
Mulher, branca, 29 anos.
- Женщина, белая, 32 года.
- Onde estou?
- женщина, белая, около 35, я думаю
Fêmea caucasiana, à volta de 30 anos, estou a adivinhar.
Женщина, белая, 36, мать двоих детей.
Fêmea caucasiana, 36 anos, mãe de dois.
Калид, Омар и неустановленная женщина, белая.
- O Khalid, o Omar e uma mulher caucasiana desconhecida.
Белая женщина.
Caucasiana.
Богатая белая женщина.
- Uma mulher branca e rica.
Это самая белая женщина из когда-либо виденных мною.
Vejam os meus anéis Os anéis, os anéis

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]