Биография traduction Portugais
97 traduction parallèle
А после биография актера Антона Каридиана.
Depois disso, informações sobre o actor Anton Karidian.
Биография Ричарда Дейстрома.
- A biografia do Daystrom.
И я оказалась в Сан-Франциско без работы. Это вся моя биография до этого момента.
E acabei por ficar desempregada e por vir parar aqui a San Francisco, que é toda a história da minha vida, até esta noite.
У него биография пострашней.
A biografia do nosso é mais triste.
Тем более, биография ч вас такая замечательная :
A sua biografia é notável :
Питер Нил, биография
"Peter Neal : Pessoal."
Биография Огилви :
Detalhes biográficos de Ogilvy :
Моя биография.
A minha biografia.
Это биография профессионального наёмника.
É a ficha de um mercenário.
Я раньше думал что моя биография должна называться : " Джэк Лукас :
Costumava pensar que a minha biografia se devia intitular " Jack Lucas :
Хорошее фото, биография, информация по жизни в России. Они уверенно писали, что он убил президента. Хотя, самому Освальу такие обвинения были выдвинуты только через 4 часа.
fotografia, biografia, factos sobre a ida para a Rússia e o "temos a certeza que ele matou sozinho o Presidente", apesar de só 4 horas depois ser acusado desse crime, em Dallas.
У него есть биография. Хочешь узнать?
E tem uma história.
Возраст, пол, биография...
Idade, sexo, história pessoal...
Именно его биография заставила музыкантов обратить внимание на Джезуальдо.
Foi a biografia de Gesualdo que levou os músicos a se interessarem pela música dele.
Его биография звучала бы снова и снова в школьных кабинетах.
A sua história seria contada e recontada nas nossas escolas.
Его биография крайне неаппетитна.
Este perfil é razoavelmente pouco apetitoso.
Его биография - нет.
A biografia não é.
Своего рода биография.
Uma espécie de biografia.
Кэрол. Отлично. Мне нужна биография Саймона Круза.
Preciso de informações biográficas sobre o Simon Cruz.
У меня есть его биография.
Tenho a biografia dele.
- Это биография.
- Sim. - É uma biografia.
- А у тебя выдающаяся биография, Гарри.
Belo cadastro, Harry :
И оставался там, пока не понял, что путем к спасением может стать запись воспоминаний о ней. Возможно, моя биография станет предостережением для кого-то, а может, поможет мне понять, почему все случилось именно так.
até, finalmente, perceber que a minha salvação podia estar em registar de modo inflexível a minha vida desperdiçada, para que servisse como uma história preventiva.
Биография Степашки, крупным шрифтом.
- Uma biografia ilustrada de Basil Brush.
- Что именно – сама биография или то, что студентов назначали случайным образом?
- A parte da biografia ou as pessoas terem sido distribuídas aleatoriamente?
Биография говорит сама за себя.
O anúncio fica bem.
Перед ваМи Генерал, чья биография включает в себя богатый опыт рытья тоннелей в почвах родного французского Индокитая, он будет руководить Маленькой тоннельной операцией.
O General, cujo currículo inclui experiência na abertura de túneis no seu país, a Indochina Francesa dirigirá as operações de escavação do túnel.
Но половая биография одних лишь студентов в этой аудитории доказывает неэффективность социальных ограничений и всесилие биологических потребностей.
Mas o registro dos orgasmos somente dos homens dessa sala prova a ineficácia das restrições sociais e a força imperativa da necessidade biológica.
Вакансия : продавец. Трудовая биография?
"Um lugar em vendas a retalho." Currículo de empregos?
- Биография Роберта Ли.
- É uma biografia de Robert E. Lee.
Знаешь, вышла новая биография Квислинга, я думаю, тебе должно понравиться.
Há uma nova biografia do Quisling. - És capaz de gostar.
У нее идеальная биография, она умна, она очевидно может принимать твое безумие...
A sua experiência é perfeita, é inteligente, obviamente consegue lidar com a tua insanidade...
Это сертификат оригинала, ну, как биография мы можем использовать их, чтобы проследить историю предметов, узнать, нет ли у какого из них паранормального прошлого.
É um documento de origens, como uma biografia. Podemos usá-lo para saber a história das peças. Ver se alguma coisa tem algo estranho no passado.
У него нет памяти, но его биография написана на его имуществе?
Ele não tem memória, mas tem a biografia tatuada no traseiro?
Биография - это ключ.
O historial é a chave.
На могиле Боба не было надгробных речей фотографии его тела не продавались в магазинах толпа не стояла под дождём, чтобы увидеть его похоронную процессию его биография так и не будет написана и в его честь не станут называть детей.
Não haveriam elogios fúnebres para o Bob, não seria vendida qualquer fotografia do seu corpo, ninguém encheria as ruas, à chuva, para ver o seu cortejo fúnebre, nenhuma biografia seria escrita sobre si. Nenhuma criança seria apelidada com o seu nome.
- Биография, снимки?
- Uma biografia, fotografias?
Типичная биография. Отсидел за убийство 5 лет. Вышел в прошлом месяце.
O costume, homicida, cumpriu cinco anos, solto o mês passado.
Безупречная биография, по крайней мере на бумаге, но я не нашла никакой информации о том, что она связана с китайской мафией.
- É uma gaja limpinha. Pelo menos no papel. Mas não vejo nada que a relacione ao crime organizado chinês.
Биография Хитер такова :
Aqui está o verso do cromo de basebol da Heather.
Моя биография.
É a história da minha vida.
Или говори, или биография Кларка Кента трагически оборвется прямо сейчас.
Começa a falar, ou a biografia do Clark Kent terá um final repentino e trágico.
ваша биография была тем, что повторялось в Средиземноморье в течение по меньшей мере 1000 лет.
A sua biografia já era ouvida no Mediterrâneo há uns mil anos.
Только что ты был на вершине мира, и вдруг - твоя биография уже написана чей-то кровью.
Num instante, estás no topo do mundo. E no seguinte, é como se a história da tua vida fosse escrita com sangue de alguém.
Богатая криминальная биография.
Longo cadastro.
Да, вся его биография написана на нем чернилами.
Sim, toda a sua biografia está escrita nele a tinta.
Но это не биография будет, а гимн человеческой доброте и история её преодоления.
Mas esta não seria um biografia, seria uma história de superioridade e de uma bondade natural.
Интересы, биография, друзья, фото.
Interesses, biografia, amigos, fotos.
Новое имя. Новый цвет волос. Новая биография.
Mudou de nome, cor de cabelo e tinha um currículo novo.
Что мне даст ее биография, да ведь?
- Para quê seus antecedentes?
Попотеть беги! Это моя биография.
O meu curriculum vitae.