English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Блэйк

Блэйк traduction Portugais

293 traduction parallèle
Уильям Блэйк, и все такое.
Pelo velho William Blake e tal.
Это сержант Блэйк из лаборатории.
Fala o Sargento Blake, do laboratório.
Блэйк. Билл Блейк...
- Blake, Will Blake.
Меня зовут Билл Блэйк, я ваш новый бухгалтер.
Como vai o senhor? Eu sou o Bill Blake, o seu novo contabilista de Cleveland.
- Послушайте, мр. Блэк... - Блэйк.
- Ouça, Sr. Black...
Кровавый убийца, некий Билл Блэйк, также застрелил мисс Тэль Рассел, невесту моего дорогого сына.
O assassino sem escrúpulos foi um tal de Sr. Bill Blake, que também matou a Menina Thel Russel, a noiva do meu amado filho.
Тебя вправду зовут Уильям Блэйк? !
O teu nome é realmente William Blake?
Тебе надо отдохнуть, Уильям Блэйк.
Deves descansar agora, William Blake.
За тобой охотятся, Уильям Блэйк.
Estás a ser seguido, William Blake.
Более того - его зовут Уильям Блэйк, разве это индейское имя?
Quer dizer, o nome do rapaz é William Blake. Conheces muitos índios, chamados William Blake, conheces? Quer dizer,
! "... Великий вождь Уильям Блэйк!
- "Como está, Chefe Billy..."
Уильям Блэйк, ты умеешь обращаться с этим оружием?
William Blake, sabes usar essa arma?
Именно там я обнаружил, в одной книге, слова, которые написал ты, Уильям Блэйк.
Foi aí que descobri num livro as palavras que tu, William Blake, escreveste.
Экзебече уходит, Уильям Блэйк.
William Blake.
Уильям Блэйк.
William Blake. "
Уильям Блэйк... Так странно, что ты не помнишь своих стихов.
É tão estranho que não te lembres de nenhuma poesia tua.
Благословенен путь к видениям, Уильям Блэйк.
Ter uma visão é uma grande bênção, William Blake.
Вы Уильям Блэйк?
És o William Blake?
Единственное, в чём я уверен - если этот Блэйк продолжит отстрел полицейских, он начнёт мне нравится.
Se... se o bom do Blake continua a matar delegados, vou acabar por gostar do sacaninha.
Но знай, что ты прервал нас в очень романтический момент, Уильям Блэйк!
Mas a sério que interrompeste um momento muito romântico, William Blake.
Ждёшь, пока солнце прожжёт дыру в твоём заду, Уильям Блэйк?
Não deixes que o sol te queime o traseiro, William Blake.
Место, откуда родом Уильям Блэйк, где надлежит быть его духу.
O local de onde é o William Blake. De onde pertence o espírito dele.
Уильям Блэйк убил этого белого человека?
E foi o William Blake que matou esse homem branco?
Да, Уильям Блэйк убил белого человека.
O William Blake matou o homem branco.
Неплохой портрет, Уильям Блэйк.
Não é uma má descrição tua, William Blake.
Нет, эта лодка недостаточно крепка, Уильям Блэйк.
Este barco não é suficientemente forte.
Уильям Блэйк теперь живая легенда
William Blake é uma lenda, agora.
Шагай с гордостью, Уильям Блэйк.
Caminha com orgulho, William Blake.
Тебе пора в путь, Уильям Блэйк.
É tempo de partires, William Blake.
- Мисс Блэйк говорит, что все.
- A Sra. Black diz que foram.
Добрый день, миссис Блэйк, я Руди Бэйлор.
Viva, Sra. Black, é o Rudy Baylor.
Миссис Блэйк, уже в 7-й раз мы отказываемся удовлетворить вашу жалобу.
"Esta companhia negou o seu pedido em sete ocasiões anteriores."
Миссис Блэйк!
Sra. Black!
Я пришел на слушание дела Блэйк против Грейт Бенефит.
Venho para a audição do caso Black contra Great Benefit.
Миссис Блэйк, это судья Тайрон Киплер.
A Sra. Black. O Sr. Dr. Juiz Tyrone Kipler.
- Миссис Блэйк?
Dot Black!
Миссис Марварайн Блэйк.
Sra. Marvarine Black.
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
A Sra. Black é a mãe de Donny Ray Black que faleceu de leucemia aguda porque Great Benefit...
Мисис Блэйк, вы имели страховку, чтобы получить медицинскую помощь...
A senhora fez este seguro por se preocupar com os cuidados médicos... Protesto.
Дорогая миссис Блэйк, уже 7-й раз компания отказывается удовлетворить вашу жалобу.
"Cara Sra. Black. " Em sete ocasiões passadas " foi o seu pedido negado por escrito.
Миссис Блэйк...
Sra. Black...
И еще миссис Блэйк. Кто первым установил этот диагноз?
Diga-me, Sra. Black, quem foi que primeiro diagnosticou a doença do seu filho?
Дорогая миссис Блэйк, уже 7-й раз компания отказывается удовлетворить вашу жалобу.
"O seu pedido foi recusado em sete ocasiões anteriores. " Pela oitava vez é recusado. Deve ser estúpida, estúpida, estúpida.
Миссис Блэйни, к вам мистер Блэйни.
Mrs. Blaney, está aqui um Mr. Blaney para a ver.
Ладно? Джейк, договорись с Блэйр.
Arranjem outra reunião com o Blair.
Уильям Блэйк
Blake.
Меня зовут Уильям Блэйк.
Não, eu sou Wiliam Blake.
Уильям Блэйк, иди к ним.
- Então, foram dar um passeio. - William Blake, vai ter com eles!
Уильям Блэйк.
William Blake.
- Миссис Блэйк.
- Dot Black.
Миссис Блэйк, это письмо освежит вашу память.
- Muito bem, Sr. Dr. Juiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]