Блэр traduction Portugais
1,734 traduction parallèle
Брось, Блэр.
Desiste, Blair.
Кажется, что шутку сыграли с Блэр и Чаком, И Малышка Джей та, кто посмеялся последней.
Parece que a piada é sobre o Chuck e a Blair, e a pequena J. dá a última gargalhada.
Джен, я был так горд тем, что ты двигаешься дальше, но если это - то, чем ты стала спустя всего один день, возможно, в конце концов, Блэр был права,
Jen, estava orgulhoso de ti por seguires em frente, mas se é nisto que te tornas, apenas após um dia do teu regresso, talvez a Blair estivesse certa, no final de contas.
Кроме того, я уезжаю, как хотела Блэр.
Além disso, estou de partida, como a Blair queria.
Конечно Чак и Блэр развяжут войну и в конце концов окажутся ещё более счастливыми, чем когда-либо. оставляя Дженни и нашу семью на груде обломков.
Pois claro, o Chuck e a Blair vão à guerra e acabam mais felizes do que nunca, deixando a Jenny e a nossa família sob os destroços.
Без обид, Дэн, но не сравнивай нас с Чаком и Блэр.
Sem ofensa, Dan, mas não estamos ao nível do Chuck e a Blair.
Хорошо, итак я натыкаюсь на Чака выражаю свои опасения относительно того, что Блэр нельзя доверять говорю ему, что лучший способ отомстить-это предложить Дженни амнистию и как бонус мой отец и Лили получат первую годовщину, которую они заслуживают.
Muito bem, então, vou encontrar-me com o Chuck, e oferecer-lhe o meu apoio pela falta de ética da Blair, sugiro que a melhor forma de retaliar, é perdoar a Jenny, e como bónus adicional, o meu pai e a Lily ganham o primeiro aniversário que merecem.
Ты приглашен на День Рождения Блэр?
Foste convidado para o aniversário da Blair?
Ну, с тех пор, как Блэр изменила тебе с твоим дядей Я подумал, что, возможно, ты мог бы изменить ей, позвав моя сестру, предлагая ей защиту.
Bem, já que a Blair te traiu com o teu tio, pensei que talvez a pudesses trair também, ligar à minha irmã, oferecer-lhe protecção...
Блэр, нам не нужны проблемы
Blair, não precisamos de problemas.
Ваше платье, мисс Блэр.
- O seu vestido, Mna.
С Днём Рождения, Блэр!
Feliz aniversário, Blair.
Знаешь, Блэр, Я думаю, что другие должны узнать нас лучше.
Sabe, Blair, acho que nos devíamos conhecer melhor.
С Днём Рождения, мисс Блэр!
Parabéns, Mna. Blair!
К счастью, Робин работала со мной в Нью Йоке на этой неделе И смогла захватить с собой очень интересное видео с Блэр...
Felizmente, a Robyn estava a trabalhar comigo esta semana em Nova Iorque e pode trazer consigo um vídeo especial da Blair.
Блэр, просто выслушай меня.
Blair, ouve.
Блэр, как бы я не ненавидел наше перемирие, Я не делал этого.
Blair, por muito que odeie estar bem contigo, não fiz isto.
* Со мной * Блэр, у нас был договор.
Blair, tínhamos um acordo.
Я видела, как ты смотрел на Сирену Ван Дер Вудсен на дне рождения Блэр Уолдорф.
- Eu vi-te a olhar para a Serena na festa da Blair Waldorf.
Блэр, что ты делаешь?
Blair, o que estás a fazer?
Если мы с Блэр хотим прекратить это, мы должны заниматься сексом следующие 24 часа столько раз, сколько сможем.
Se eu e a Blair vamos acabar, temos de ter o máximo de sexo possível nas próximas 24h.
Но, мисс Блэр!
- Menina...
Хватит твоих "Мисс Блэр!"
- Menina, nada!
Блэр, может нам стоит поговорить?
Blair, queres falar sobre alguma coisa?
А ты - Блэр Уолдорф.
E tu és a Blair Waldorf.
Блэр. А Сирена здесь?
- Blair, a Serena está?
Блэр! Скорее. Там Басс на свободе, и он голоден.
Rápido, anda um Bass à solta e tem fome.
Она, наверное, использует тебя, чтобы заставить ревновать этого парня, Колина, так же как использовала меня у Блэр.
Deve estar a usar-te para fazer ciúmes ao Colin. - Como me usou em casa da Blair.
Блэр, нам нужно поговорить, или, предпочтительнее не говорить.
Blair, precisamos de falar. Aliás, não é bem de falar.
Чак, Блэр, полный набор.
E também a Blair, o Chuck, todos.
И я рассказала Нейту о фотографиях. Уверена, сейчас он просвещает Блэр.
Eu contei ao Nate sobre as fotos, ele deve estar a contar tudo à Blair.
Блэр, ты не должна это делать.
- Blair, não tens de fazer isto.
Я знаю это потому, что слежу за каждым с кем Блэр встречается или говорит, в связи с моей... ненасытной ревностью.
Eu sei porque controlo todos os que andam e falam com a Blair porque morro de ciúmes.
Доказательства были, пока Блэр не уничтожила их.
Eu tinha provas, até a Blair as afogar.
Ты пыталась разрушить мою дружбу с Блэр, мои отношения, мою учебу.
Tentaste destruir a minha amizade com a Blair, a minha reputação e a minha carreira académica.
Ты пыталась разрушить мою дружбу с Блэр, мою репутацию, академическую карьеру.
Tentaste destruir a minha amizade com a Blair e a minha carreira académica.
никому не нужен мягкосердечный бывший, который волнуется о свидании с Блэр Уолдорф.
Ninguém quer um coração mole preocupado em namorar com a Blair Waldorf.
Поверь мне, отношения с Блэр это самое последнее, о чем я думаю.
Acredita que estou longe de pensar em ter uma relação com a Blair.
Блэр, конечно, сумасшедшая но половина того, что она делает, это чтобы защитить Серену.
Metade do que a Blair faz é para proteger a Serena.
Серьезно, сколько еще раз Блэр может писать, что она знает, что она параноик, но просто хочет удостовериться что Серена не станет претендовать на фонд Анны Арчибальд?
Quantas vezes consegue a Blair dizer que está a ser paranóica, que só se certifica de que a Serena não está interessada na fundação?
Что мне делать, если Блэр увидит меня?
- Que faço se a Blair me vir?
Скажи Энн, что Блэр приготовила им сюрприз, чтобы показать свою заинтересованность в работе фонда.
Diz que a Blair tem uma surpresa para mostrar dedicação à Girls Inc.
Они значали, Блэр...
- É o que sinto, Blair.
Ничего удивительного в том, что Чак и Блэр приняли темную сторону.
Não é surpresa que o C e a B tenham sido atraídos para o lado negro.
Будучи с Чаком я не менее Блэр.
Estar com o Chuck não me deixa menos Blair.
То есть Блэр - это идеальный баланс?
Então, a Blair é o balanço perfeito.
Мне очень жаль, но я должна стать Блэр Уолдорф до того как стать девушкой Чака Басса.
Tenho de ser Blair Waldorf antes de poder ser namorada do Chuck Bass.
Но я должна вернутся в Хадсон, до того как моя удача закончится и я нарвусь на Блэр или моего папу.
- Não. Tenho de voltar para Hudson, antes que encontre o meu pai ou a Blair.
Мисс Блэр, нет!
Menina Blair, não. - O Prof. Forrester chegou.
Мне тоже, Блэр.
- A ti também, Blair.
Я не хотела переступать никаких границ стараясь защитить себя от Блэр.
Não queria passar dos limites a tentar defender-me da Blair.