English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Боди

Боди traduction Portugais

89 traduction parallèle
- Пять минут, мисс Боди.
- Cinco minutos, Miss Body.
Холли трахает Голливуд. В главной роли Холли Боди
"Holly Faz em Hollywood"
"У Холли Боди всё происходит там, где нужно - между ног".
" A Holly Body põe este negócio em seu lugar. Na sarjeta.
- Холли Боди.
- Holly Body.
- Я знала это, когда вы привезли его вчера сюда. Парни с таким количеством боди-арта на теле обычно по-своему понимают свои гражданские обязанности.
- Soube assim que o vi que alguém com tanta arte no corpo tem uma ideia diferente de dever cívico.
Мобильных не будет ни у кого, кроме тебя и Боди... и не вздумайте говорить о дерьме по ним, понятно?
Ninguém usa os telemóveis, a não ser tu e o Bodie, e não dizem porra nenhuma nisto, compreendem?
Потом Боди дает тебе еще десять, но подъезжает белый парень на машине... машет рукой, и платит за восемь.
O Bodie dá-te mais 10, mas aparece um branco, faz-te sinal e paga oito.
- Черт возьми, Боди.
- Bolas, Bodie.
Передайте Боди, что мы ищем его задницу.
Diga ao Bodie que andamos atrás dele.
- Это те, что хватали Боди?
- Os que atacaram o Bodie?
Они вернут Боди домой.
Vão trazer o Bodie para casa.
Стинкаму, Боди?
O Stinkum, o Bodie...
C Боди Спайс?
- É o Dalai Lama.
Йоу, Боди, если Стрингер сам хотел, чтобы истсайдские здесь работали... зачем Барксдейл прислал человека чтобы их выгнать?
Eh, Bodie, se o Stringer quer a zona Este aqui, por que tem o Barksdale um homem para correr com eles?
Кое-кто упоминает семнадцатилетнего парня по кличке Боди.
Referem um miúdo de 17 anos, Bodie.
Бродус, по кличке Боди.
- Broadus. Nome de rua : Bodie.
Привет... это трубка юного Боди Бродуса.
O descartável do jovem Bodie Broadus.
И вот Шэмрок перезванивает Боди.
O Shamrock está a responder à chamada do Bodie.
Что касается номеров, зашитых в быстрый набор... есть один местный номер... один номер записан на дом бабушки Боди... на Уэст Балтимор Стрит... а шесть остальных номеров это номера... одноразовых Трэкфонов.
Quanto aos números da marcação rápida, temos um número local. Um que nos leva à casa da avó do Bodie, na West Baltimore Street, e mais seis números que estão atribuídos a telemóveis da Trac.
Как выявим номер Боди, так и начнем.
Se conseguirmos identificar o telefone do Bodie, ouviremos.
А теперь послушаем голос Боди Бродуса, записанный... пару лет назад, когда мы прослушивали телефоны-автоматы.
Ouçam uma gravação do Bodie numa cabine pública, que fizemos há uns anos.
Но если повезет... один из этих телефонов достанется юному мистеру Боди Бродусу.
Mas, com sorte, algum destes telemóveis vai parar às mãos do jovem Bodie Broadus.
Мы ждем, чтобы один из этих телефонов... выдал характерный почерк нашего друга Боди.
Que um destes telemóveis nos dê uma assinatura do Bodie.
Забудем обо всем, что тот парень, Боди, тебе наговорил.
Esquece tudo o que o Bodie te disse.
РАЗ ЗА РАЗОМ "Сколько бы раз ты не обжигался, ты продолжаешь делать то же самое." ( Боди )
"Por mais vezes que apanhes essas merdas, não deixas de fazer o mesmo."
Выставка боди-арта.
A exposição de arte corporal do pacifico noroeste.
Центр боди-арта
É um empório de arte corporal.
Вы пришли в клуб помощи "Боди Сатива".
Veio ao Clube de Cuidados Bodhi Sativa.
Боди, Дойл, Тигр, парень в бирюльках!
Murdock, Hannibal, Faceman, o homem das jóias...
А где же любовь, Боди?
Não gostas de me ver, Bodie?
- Слышь, кореш... мне сегодня неохота выслушивать всякое дерьмо от Боди... что, мол, я мешаю работать. Хорошо?
Não quero que o Bodie me chateie por ter faltado ao trabalho.
Боди.. как у тебя с Марло?
Bodie... E tu e o Marlo?
Мир холоден и равнодушен, Боди.
- O mundo é frio, Bodie.
А что там с Боди и его ребятами?
E o Bodie e a malta dele?
Боди мне сказал.
- O Bodie contou-me.
Что Боди тебе поручает?
- O que é que o Bodie te pôs a fazer?
Ты забрал мою работу у Боди, так что- -
Já ficaste com o trabalho que faço para o Bodie, e...
Боди.
Bodie.
Йо, Боди.
Bodie.
Йо, ты слыхал, как Марло поимел Боди?
Já sabes como o Marlo caçou o Bodie?
Ну, давай, Боди.
Vá lá, Bodie.
Приятель Боди?
O rapaz do Bodie?
У Боди сразу память отшибает, как речь заходит о дележке территории. Мам.
Bodie tem memória muito curta no que se refere a respeito.
Посмотри на этого прыгуна-идиота Боди Миллера.
Olha para este idiota do esqui, Bode Miller.
Что это за имя такое Боди?
Que raio de nome é Bode?
Эй! Ее боди-арт не приглашение лапать ее, это выражение ее внутренней сущности.
A arte corporal dela não é um convite para a apalpar, é uma expressão do eu interior dela.
Я закидывался пятью со-ко, заваливался на тусовку... допивал там недопитое... немного пивка, немного водки, несколько боди-шотов сам с себя.
Bebia cerca de cinco soco, metia-me numa festa de fraternidade acabava os copos dos outros. Umas cervejas, uns shots de gelatina. Uns "body shots" em mim mesmo.
Это боди-арт, человек.
É tinta corporal.
В главной роли Холли Боди.
Holly Body.
Боди Бродус.
- Bodie Broadus.
Как забрать, мистер Боди?
Apanhar como, Sr. Bodie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]