Бонни и клайд traduction Portugais
66 traduction parallèle
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
Diz-se que a Bonnie e o Clyde estão escondidos às portas da cidade.
Бонни и Клайд являются бандой,
" Agora Bonnie e Clyde são o Bando Barrow.
Бонни и Клайд человечны.
" quando ele era honesto, correcto e sem cadastro.
Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
E depois a Bonnie e o Clyde passaram por lá. Não era seguro para ninguém.
Конечно, эти Бонни и Клайд, но они гуляют на свободе, где-то на Среднем Западе Америки.
Sei de Bonnye e Clyde, mas eles actuam no centro-oeste americano.
Автомобиль в котором были расстреляны Бонни и Клайд
CARRO ONDE BONNIE E CLYDE MORRERAM
Как Бонни и Клайд. Или как Айк и Тина.
Bonnie e Clyde, ou Ike e Tina.
Мы с тобой - хорошая команда. Как Бонни и Клайд, Сонни и Шер. Капитан и Тениль.
Tu e eu somos uma dupla e tanto... como Bonnie e Clyde, Sonny e Cher, Captain e Tenille.
- Господи, вы как Бонни и Клайд.
"Carta de Condução" Meu Deus, sois como o Bonnie e Clyde.
Я думал, вы как Бонни и Клайд.
Julgava-vos inseparáveis, tipo Bonnie e Clyde.
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
Conseguimos! Verdadeiros Butch Cassidy e Sundance.
Типа Бонни и Клайд, зуб даю.
São a Bonnie e o Clyde da actualidade, a sério.
Прямо как Бонни и Клайд.
Pareciam uns pequenos Bonnie e Clyde.
"Бонни и Клайд".
- "Uma rajada de balas".
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
Os dois podemos apanhá-lo. Seremos como Butch e Sundance, Bonnie e Clyde!
А звали их Бонни и Клайд.
Os seus nomes eram Bonnie e Clyde.
Помнишь? Бонни и Клайд?
A Bonnie e o Clyde?
Натуральные Бонни и Клайд, да?
Um verdadeiro casal Bonnie e Clyde, hem?
Бонни и Клайд.
Bonnie e Clyde.
Эй, Бонни, Бонни и Клайд, а копы то уже в пути!
Olha lá, Bonnie, Bonnie e Clyde, a polícia está a chegar.
Она как любовная маньячка или как Бонни и Клайд?
Recriou o "Atracção Fatal" ou fez um assalto?
Мы будем как Бонни и Клайд. Бах.
Vamos ser como a Bonnie e o Clyde.
Бонни и Клайд, Клебольд и Харрис.
Bonnie e Clyde, Klebold e Harris.
Бонни и Клайд.
Seríamos o Yin e o Yang. A Bonnie e o Clyde.
Мы будем как Бонни и Клайд
Vamos ser como a Bonnie e o Clyde.
Бонни и Клайд.
- Bonnie e Clyde.
Бонни и Клайд?
- "Bonnie e Clyde"?
Бонни и Клайд.
- "Bonnie e Clyde".
- Что, как Бонни и Клайд?
- Como Bonnie e Clyde?
- Бонни и Клайд..
- Bonnie e Clyde...
Была цепь ограблений заправок совершенные молодой парой... Что-то типа современных Бонни и Клайд.
Houve um conjunto de roubos a postos efectuados por um jovem casal, algo do tipo Bonnie e Clyde.
Знаете, как Бонни и Клайд.
Assim como a Bonnie e o Clyde.
Но это лишь доказывает, что Америка до сих пор без ума, от таких как Бонни и Клайд.
Mas meio que mostra que a America tem esse fascínio doentio com esse estilo Bonnie e Clyde.
Моя подруга мертва, а вы говорите что мы типа как Бонни и Клайд?
A minha amiga está morta e vem dizer-me que éramos como o Bonnie e a Clyde?
Здание окружено. Думаю, они собираются выйти как Бонни и Клайд.
O problema é esse, acho que estão a planear sair como o Bonnie e a Clyde.
Как Бонни и Клайд.
tipo Bonnie e Clyde.
Бонни и Клайд.
- Ou Lewis e Clark.
Бонни и Клайд, Джон Стэмос.
Bonnie e Clyde, John Stamos.
Мы бы надирали задницы как Бонни и Клайд
Seriamos o máximo, como a Bonnie e o Clyde.
Прямо Бонни и Клайд.
Parecemos a Bonnie e o Clyde.
Как Бонни и Клайд.
Como a Bonnie e o Clyde.
Мы Бонни и Клайд.
- Um brinde a isso.
Знаешь, ты так и не рассказала о твоем приключении в стиле Бонни и Клайд.
Sabes, não chegaste a terminar de contar-me sobre a tua experiencia de Bonnie e Clyde.
Спорим, что Бонни и Клайд не обращались в службу знакомств.
Aposto que a Bonnie e o Clyde não precisaram de uma agência de encontros...
Это Клайд Бэрроу и Бонни Паркер.
Meteste-te em sarilhos, filho?
Клайд - своего брата, Бонни, и того маленького парня.
Clyde, o seu próprio irmão... a Bonnie... e aquele rapaz.
- Бонни и Клайд не работали по-одиночке.
Entendes? Sozinho!
- "Бонни и Клайд"?
- Um jogo de vídeo seria bom.
Бонни Паркер и Клайд Барроу.
"Bonnie Parker e Clyde Barrow".
Сами Бонни и Клайд.
Se não são a Bonnie e o Clyde.
Ах да, Бонни и Клайд подают заявку на кредит.
Pois, Bonnie e Clyde vêem pedir um empréstimo.